<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>دیدگاه‌ها</title>
		<description>Discuss سلام زبان</description>
		<link>http://salamzaban.com</link>
		<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 06:00:11 +0330</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="http://salamzaban.com/component/jcomments/feed/full" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>تمرین 4</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12211</link>
			<description><![CDATA[mfateme گفته‌است: &quot;scalator vendor&quot;]]></description>
			<dc:creator>mfateme</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:58:57 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12211</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین </title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10947-think18-9-90#comment-12210</link>
			<description><![CDATA[mfateme گفته‌است: &quot;scumble scoop is true?&quot;]]></description>
			<dc:creator>mfateme</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:52:02 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10947-think18-9-90#comment-12210</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین </title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10756-think-in-english-language-24890#comment-12209</link>
			<description><![CDATA[fateme گفته‌است: &quot;balance scale are those true?&quot;]]></description>
			<dc:creator>fateme</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:41:44 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10756-think-in-english-language-24890#comment-12209</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12208</link>
			<description><![CDATA[fateme گفته‌است: &quot;it was so useful& interesting for me :o thank U :-) SPRING&quot;]]></description>
			<dc:creator>fateme</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:35:37 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12208</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12206</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;-spring-fountain(spring)-spring-&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:57:36 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12206</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین </title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10756-think-in-english-language-24890#comment-12205</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;-scale 0r balance-Confetti&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:51:37 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10756-think-in-english-language-24890#comment-12205</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین </title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10947-think18-9-90#comment-12204</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;Filter-Bgrdan&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:47:19 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10947-think18-9-90#comment-12204</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 4</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12203</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;Escalator- Peddler&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:44:25 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12203</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 5</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12202</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;miror - apple coin -green-garlic-samanu-lavender-Sumac-candle Holly books&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:34:37 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12202</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12201</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;nai l&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:21:40 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12201</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12200</link>
			<description><![CDATA[شهناز گفته‌است: &quot;a thin pointed piece of metal with a flat top, which you hit into a surface with a hammer, for example to join things together or to hang something on nai l the hard smooth layers on the ends of your fingers and toes nai l&quot;]]></description>
			<dc:creator>شهناز</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 15:21:04 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12200</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12199</link>
			<description><![CDATA[foroozan rashidian گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>foroozan rashidian</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 13:51:31 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12199</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12198</link>
			<description><![CDATA[alireza گفته‌است: &quot;pain nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>alireza</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 13:31:50 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12198</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12197</link>
			<description><![CDATA[andromeda گفته‌است: &quot;pin nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>andromeda</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 13:15:30 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12197</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12196</link>
			<description><![CDATA[maryam گفته‌است: &quot;nail bandage&quot;]]></description>
			<dc:creator>maryam</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 12:24:20 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12196</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12195</link>
			<description><![CDATA[hadi گفته‌است: &quot;Nail and Hammer&quot;]]></description>
			<dc:creator>hadi</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 11:42:05 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12195</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12194</link>
			<description><![CDATA[مهسا گفته‌است: &quot;pin&quot;]]></description>
			<dc:creator>مهسا</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 10:33:22 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12194</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12193</link>
			<description><![CDATA[فرزانه گفته‌است: &quot;پاسخ تمرين 6:nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>فرزانه</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 09:36:53 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12193</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12192</link>
			<description><![CDATA[mary jon گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>mary jon</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 09:00:23 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12192</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12191</link>
			<description><![CDATA[sohyla1343 گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>sohyla1343</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 08:44:47 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12191</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12190</link>
			<description><![CDATA[faranak گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>faranak</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 08:36:10 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12190</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12189</link>
			<description><![CDATA[nasrin گفته‌است: &quot;Nail Nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>nasrin</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 08:25:31 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12189</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12188</link>
			<description><![CDATA[سیدابراهیم سیدموسوی گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>سیدابراهیم سیدموسوی</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 07:52:54 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12188</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12187</link>
			<description><![CDATA[mohamadsalehabdi گفته‌است: &quot;nails 8) 8) 8) 8)&quot;]]></description>
			<dc:creator>mohamadsalehabdi</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 23 May 2012 01:05:14 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12187</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12185</link>
			<description><![CDATA[simin گفته‌است: &quot;:P سلام.ای کاش زبان آلمانی ام انقدر آموزش داشت.&quot;]]></description>
			<dc:creator>simin</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 23:24:05 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12185</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12184</link>
			<description><![CDATA[مریم گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>مریم</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 22:42:12 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12184</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12183</link>
			<description><![CDATA[علیرضا گفته‌است: &quot;first:spring second:Fountain-head third:coil spring&quot;]]></description>
			<dc:creator>علیرضا</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 19:35:18 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12183</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12182</link>
			<description><![CDATA[elnaz گفته‌است: &quot;nail,nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>elnaz</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:48:47 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12182</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12181</link>
			<description><![CDATA[امین گفته‌است: &quot;nail!&quot;]]></description>
			<dc:creator>امین</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:44:47 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12181</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 6</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12180</link>
			<description><![CDATA[مهدیان گفته‌است: &quot;nail&quot;]]></description>
			<dc:creator>مهدیان</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:42:28 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/13301-exercise-6-think#comment-12180</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12177</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;درود زهرا از بیرجند امروز به درس آرتور اش و دیروز به درس نایک از درس های سطح 3 مهارت شنیدن گوش دادم به هر کدوم دو بار یک بار بدون نگاه کردن به متن و یک بار با نگاه کردن به متن.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 22 May 2012 11:02:32 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12177</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12170</link>
			<description><![CDATA[matinsorush گفته‌است: &quot;سعید/مشهد/سطح یک سلام ببخشید با تاخیر گزارش کار می دم چون نتم قطع بود. هفته قبل فقط تونستم درس 13 رو تموم کنم . امیدوارم این هفته 2 درس رو تموم کنم . موفق باشید.&quot;]]></description>
			<dc:creator>matinsorush</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 23:05:52 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12170</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12169</link>
			<description><![CDATA[shaghoozaei گفته‌است: &quot;the season is spring&quot;]]></description>
			<dc:creator>shaghoozaei</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 22:38:24 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12169</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12168</link>
			<description><![CDATA[تارا محمدی گفته‌است: &quot;سلام . من درس 5 ازbook one را تمام کردم فیلم لاست قسمت اولش رو دوبار دیدم اما متاسفانه متوجه نمی شم . در زیر داستانی رو که در مورد درس2 نوشتم اوردم : i want to speak you about a city of emarat country is named dubai . dubai is a free city . it's a word-wide and iinternational city in the area. what nationality are people there? i dont know. but the most people are arabic . many from different country live there. also they speak to different langugees. add this to your information : football and caricet are favorite sports in the dubai . i and my wife have decided to go to dubai only for one day after our child'exam by the air plane as my little son like to see dubai . i 'm sure will enjoy us . but we have hided it of our family. i can understand that in the summer how warm is in the dubai . the weather is 40 degrees nearly. today is thusday what mounth is it? it's may . what year is it? it's 2012 now . is ten minutes to twelve oc'lock . i am used to go to sleep early . tommorrow i has very work . i must to give speech about english nation for all students in the technical school. i'd be glad to it .&quot;]]></description>
			<dc:creator>تارا محمدی</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 22:03:48 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12168</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12167</link>
			<description><![CDATA[shafigheh666 گفته‌است: &quot;شفیقه -مبتدی-تهران سلام خوشحالم که دوباره برگشتم و شروع به خوندن کردم جدیدا فکر کردن به زبان یکی از کارهای روزانه ام شده و از این بابت خیلی خوشحالم 4درس موندم تا سطح مبتدی رو تموم کنم ولی وفعلا می خوام یه بار دیگه از اول دورشون کنم تا بعد برم سراغ 4درس اخر چند تا اهنگ انگلیسی هم کار کردم پیکچر دیکشنری وقت نکردم کار کنم یعنی یه جورایی کلا یادم رفته بود گاهی وقتا واقعا فکر می کنم من می تونم یه روزی روان و سلیس حرف بزنم بدون داشتن مشکلی تو حرف زدن .. به امید اآن روز باتشکر فراوان&quot;]]></description>
			<dc:creator>shafigheh666</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 21:53:46 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12167</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12166</link>
			<description><![CDATA[Rezaei گفته‌است: &quot;31/2/91 زهرا - تهران - سطح یک CD اول: درس یازده و دوازده همراه با حفظ دیالوگ Dinning area, Apartments, places to live :OPD ریچموند: school انگلیش ثرو پیکچر: صفحه 57-62 آکسفورد پیکچر دیکشنری: in the play ground استریم لاین: شنیدن و پیاده کردن درس 41 تا 45از کتاب اول VOA: شنیدن 3 قسمت متن شماره 5 I'm writing a composition about rain. My tittle composition is "A Rain's Day". I'm writing about rain and its beautiful. I'm writing about sky, wind, clouds, trees and flowers. I'm writing about men, women and children and their colors umbrellas. I like rain and I love to walk under it without umbrella. I like to breath deeply and watching the nature. I like rain.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Rezaei</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 19:21:08 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12166</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12165</link>
			<description><![CDATA[نوشین گفته‌است: &quot;نوشین - چابهار سلام بسته دیروز به دستم رسید بعد از اداره سی دی 1 رو نگاه كردم دلشوره دارم میگم نكنه درست یاد نگیرم به هر حال از امروز شروع میكنم واسم دعا كنید و راهنماییم كنید و همینطور تنهام نذارید امیدوارم همه كسانی كه تو این مسر حركت میكنن موفق باشن .&quot;]]></description>
			<dc:creator>نوشین</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 11:16:00 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12165</guid>
		</item>
		<item>
			<title>دوره 3 سطحی آموزش زبان انگلیسی سایت سلام زبان</title>
			<link>http://salamzaban.com/learning-courses/3-level-course-persian#comment-12163</link>
			<description><![CDATA[مهشید گفته‌است: &quot;سلام خدا قوت من پرستار هستم و در یک شهرستان کوچک زندگی می کنم.من باید زبان به طور کامل و پیشرفته یاد بگیرم.لطفا مرا راهنمایی وهمراهی کنید :D&quot;]]></description>
			<dc:creator>مهشید</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 09:26:43 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/learning-courses/3-level-course-persian#comment-12163</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12162</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;درود زهرا از بیرجند دیروز درس شنیدن سطح 3 : تاریخچه ی دادرسی توسط هیئت منصفه رو گوش دادم. همچنین چند تمرین شنیدن گفتگوهای کوتاه از یه سایت دیگه رو انجام دادم و به پرسش هاش پاسخ دادم.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 May 2012 08:25:36 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12162</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12161</link>
			<description><![CDATA[baresh گفته‌است: &quot;پریزاد-سطح1-لایین سلام به همگی متاسفانه ازخودم راضی نبود. ومجدداسی دی زبان ازدرس1شروع کردم.الان احساس بهتری دارم.راضیم. 2/25لغات درس1،2،3رومجدداخوندم.ردینگ ودیالوگ و....درس1بادقت خیلی بیشتری خوندم.یک متن راجع به" خانه ما "هم نوشتم. 2/26لغات درس2،3،4،5خوندم.مجددادرس2رابازخوندم.ودیالوگ کارکردم. 2/27درس 2تموم کردم.لغات درس3رو4وخوندم.درس3روکامل باارامش خوندم.ردینگشوپیاده کردم..لاست قسمت17دیدم.یک متن هم درمورد"عرب چاه "نوشتم. واستون متن هارومیل میکنم. 2/28درس4لغاتشو خوندم.وهمچنین دیالوگ...وردینگشوپیاده کردم. باسپاس ازشما&quot;]]></description>
			<dc:creator>baresh</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 19:58:11 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12161</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12160</link>
			<description><![CDATA[babazade گفته‌است: &quot;فکر کنم گزارش کارم send نشد(امان از internet خوابگاه!!!!) بنابراین دوباره می فرستم: طی روزهای گذشته 80 فایل از سطح 1 دوره 6 سطحی مکالمه را گوش کردم+50 متن خبری ارسالی را کامل مطالعه کردم. قدم بعدی چیست؟ با تشکر جواد بابازاده 30.2.91&quot;]]></description>
			<dc:creator>babazade</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 17:32:17 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12160</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12159</link>
			<description><![CDATA[babazade گفته‌است: &quot;با سلام طی روز های گدشته بعلت کارهای دانشکده فرصت نکردم به طور منظم گزارش کار بدم. فایل های صوتی سطح 1 از مکالمه 6 سطحی را تا شماره 80 گوش کردم. 50 متن خبری ارسالی را هم تا آخر مطالعه کردم. قدم بعدی چیست؟ با تشکر جواد بابازاده 30.2.91&quot;]]></description>
			<dc:creator>babazade</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 17:14:00 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12159</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 4</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12158</link>
			<description><![CDATA[shareare گفته‌است: &quot;this man is familiar for every one of us. we always see many men and wommen who work in streets to have alittle money .don't forget them and pray for them. even a smile can refresh them. about second pic. i really like removing stairs ,specially when i am tired.&quot;]]></description>
			<dc:creator>shareare</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 23:49:21 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12158</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 4</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12156</link>
			<description><![CDATA[Fereshteh گفته‌است: &quot;the first picture: A young man is selling some vegetable on a srteet.He hasn't money to rent a market.But he wishes he can make money by selling his vegetable on this way. The second picture: There is a big mall having several floors.the moving stairs are designed by beautiful flowers.The passers are enjoying them.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Fereshteh</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 15:33:11 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12156</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 5</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12155</link>
			<description><![CDATA[Fereshteh گفته‌است: &quot;We put these things in our Haft Sin Table:mirror,candles,apples.flowers,colored eggs,cookies,small red fish,coins,The Qor'an and etc,,&quot;]]></description>
			<dc:creator>Fereshteh</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 15:20:18 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12155</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12154</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;زهرا از بیرجند دیشب نیم ساعت از یک فیلم زبان اصلی و درس شنیدن ورزش و تلویزیون رو تمرین کردم. امروز هم نیم ساعت دیگه از همون فیلم و درس پادشاهان و ملکه های انگلیس از شنیدن های سطح 3 را تمرین کردم. با آرزوی پیروزی برای شما و خودم. :-)&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 12:35:48 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12154</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12150</link>
			<description><![CDATA[nazanin گفته‌است: &quot;با سلام من زبان انگلیسیم ضعیفه خیلی دوست دترم یاد بگیرم .نمیدونم از کجا باید شروع کنم و چه جوری میشه منو راهنمایی کنید. با تشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>nazanin</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 14:01:38 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12150</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 4</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12147</link>
			<description><![CDATA[mercedeh گفته‌است: &quot;about first picture, near my workplace i see like this man sells fresh and small package of vegetable every day, i wish one day i can buy a vegetable of him when i see this pic, i said good for them about second picture, i Love escalator, especially when i was tired and these escalators are beautiful with flowers&quot;]]></description>
			<dc:creator>mercedeh</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 07:23:32 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11637-exercise4#comment-12147</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12146</link>
			<description><![CDATA[تارا محمدی گفته‌است: &quot;سلام من درس 4 از book1 رو تموم کردم و قسمت 17 از streamlin رو خوندم داستان مربوط به درس 4 رو هم نوشتم اما اینترنت اجازه فرستادن نمی ده داستان قبلی ام رو که گفته بودید توی این صفحه بگذارم متاسفانه اینترنتم خیلی قطع و وصل می شه ونمی تونم الان اونو بنویسم انشائاله گزارش کار بعدی حتما اونو می نویسم . با تشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>تارا محمدی</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 23:19:14 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12146</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12145</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;درود، زهرا از بیرجند امروز نیم ساعت از یک فیلم زبان اصلی رو دیدم، و به زنان و ورزش از درس های شنیدن سطح 3 گوش دادم. از هفته ی آینده یک ترم ندریسم تمام میشه و بیشتر می تونم بخونم تا یه چند وقت&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 21:39:51 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12145</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12144</link>
			<description><![CDATA[هدا گفته‌است: &quot;هدا ـ مبتدی ـ آبادان سلام. خوشبختانه موفق شدم کتاب های مقاطع راهنمایی و دبیرستان را جمع آوری کنم. بخاطر وقفه ای که در یادگیریم صورت گرفته بود (تقریبا دو ماه) ترجیح دادم از ابتدا شروع کنم(مرور کنم) این کارم خیلی بهتر بود. آهسته آهسته دارم جلو میرم. راستیتش سری اول که سی دی های سطح مبتدی به دستم رسید از سادگی دروس یکمی تو ذوقم خورد و سی دی ها را همه با هم نگاه کردم. و چون این مطالب رو بلد بودم خیلی مطالب رو سرسری گرفتم اما الان با وجود کتب درسی و مرور بر آنها و فقط گوش دادن به دی وی دی و تکرار و تمرین مجدد قسمت مبتدی (در سایت شما) و اتکا به معلومات گذشتم و یادگیری واژگانی از opd الان تقریبا از خودم راضی ام. قبل از شروع سال 91 که بسته آموزشی به دستم رسید و مطالعه کرده بودم اصلاراضی نبودم. و احساس می کردم که این بسته چیزی به معلوماتم اضافه نکرده ولی الآن متوجه شدم که اشتباه در نوع یادگیری و مطالعه خودم بوده است. و نباید دوره مبتدی را ساده می گرفتم.. چرا که پایه یادگیری هر زبانی همین مطالب به ظاهر ساده و ... است. اگر یادگیری آهسته و پیوسته باشه مطالب با شخص درونی میشه و به حافظه بلند مدت وارد میشه و این شیوه مناسبتره. و اینکه در هر آموزشی هر چند ساده و تکراری باز هم مطالبی نهفته که مرور آنها خالی از لطف نیست. ان شاء الله بعد از اتمام کتب درسی برای سطح 1 هم اقدام خواهم کرد. امیدوارم دیگه وقفه در یادگیری من صورت نگیره.(راستی opd نصب نشد خیلی ناراحتم) یک چیز دیگه اینکه: وقتی به دی وی دی ها فقط گوش میدم بدون نگاه کردن به تصاویر بهتر متوجه میشم تا با تصویر. احساس میکنم برای ما که در سطح مبتدی هستیم و در ابتدای راه، برای تقویت listeningـ (صوتی)مناسب تر باشه چون وجود تصویر و زیر نویس و صدا و ... و هماهنگی آنها با هم (شنیداری و دیداری توأماً) برای مبتدی زود باشه. با تشکر فراوان از زحمات بی شائبه شماـ (و من الله توفیق) ___________ http://salamzaban.com خوشحالیم که خوشحالید متاسفانه اکثرا به این توصیه ما توجه نمی کنند و این شانس هم ندارند که مثل شما به این نکات پی ببرند فیلم را بدون نگاه به زیر نویس ببینید او پی دی مشکل نصبش چیه؟&quot;]]></description>
			<dc:creator>هدا</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 19:39:41 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12144</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12142</link>
			<description><![CDATA[zarei1367 گفته‌است: &quot;محمدرضا-مبتدی-یزد سی دی 1 تا5ر گوش دادم فیلم هاشم دیدم یه مقدارهمoxford picture dictionary کارکردم/&quot;]]></description>
			<dc:creator>zarei1367</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 18:54:54 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12142</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12140</link>
			<description><![CDATA[mehdi2 گفته‌است: &quot;مهدی-مبتدی-هشتگرد با سلام و خسته نباشید سی دی 7و8و9 را تمام کردم کلیپ ها را هم دیدم&quot;]]></description>
			<dc:creator>mehdi2</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 15:59:49 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12140</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12139</link>
			<description><![CDATA[کتی گفته‌است: &quot;انگلیسی رو میفهمم ولی نمیتونم صحبت کنم تا حدودی هم wordبلد هستم ولی نمیتونم راحت حرف بزنم&quot;]]></description>
			<dc:creator>کتی</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 11:37:21 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12139</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12138</link>
			<description><![CDATA[asgharne گفته‌است: &quot;یدا..-مبتدی-تهران با سلام و احترام سی دی 3 و 4 تمام شد. با تشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>asgharne</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 23:29:46 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12138</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12137</link>
			<description><![CDATA[mahdi110110 گفته‌است: &quot;مهدی جعفری - سطح 1 - yahoo id = mahdijaafa با سلام و خسته نباشید خدمت همه بچه های سلام زبان مرور استریم لاین از درس 1 تا درس 30 از کتاب اول مرور سی دی زبان سی دی اول از درس 1 تا درس 5 وی او ای 10 فایل چند تا فیلم جدید با تشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>mahdi110110</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 12:10:51 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12137</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12136</link>
			<description><![CDATA[fatemeh گفته‌است: &quot;Mirzaei- Level 1 - Tehran Hi to every body Monday-91/02/18 I read 10 pages of through picture,I finished book1 and I will start book 2 Wednesday-91/02/20 I read 10 pages of through picture of book2 Sutarday-91/02/23 I read 6 pages of through picture of book2 Sunday-91/02/24 I read 8 pages of through picture of book2 Monday-91/02/25 I read 7 pages of through picture of book2 Thanks to salamzaban&quot;]]></description>
			<dc:creator>fatemeh</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 07:56:11 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12136</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12134</link>
			<description><![CDATA[zahra گفته‌است: &quot;zahra.motiezadeh-begginer -tehran i will start two weeks later&quot;]]></description>
			<dc:creator>zahra</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 22:52:19 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12134</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12133</link>
			<description><![CDATA[zahra گفته‌است: &quot;hi i will start two weeks later zahra.motiezadeh-begginer-tehran&quot;]]></description>
			<dc:creator>zahra</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 22:51:27 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12133</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12132</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;زهرا از بیرجند امروز تایگر وودز از درس های سطح 3 رو گوش دادم. یک تمرین writing داشتم و ویرایش های یک native رو براش دریافت کردم و خوندم و چیزهای جدید یاد گرفتم. :-) سپاس از شما&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 21:59:15 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12132</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12131</link>
			<description><![CDATA[دارا00 گفته‌است: &quot;سلام میخاستم بادوستان هرکی مایله انگلیسی بچتم ممنون&quot;]]></description>
			<dc:creator>دارا00</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 21:51:31 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12131</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12130</link>
			<description><![CDATA[ماهی گفته‌است: &quot;سلام ببخشید من چطور باید نتیجه آزمون شنیداری را همراه با آزمون نوشتاری ارسال کنم وبه چه آدرسی؟؟؟؟ __________ خط اول بنویسید رد یا قبول بعد متنتونو بنویسید در قسمت نظرات بنویسید منتشر نمی شود&quot;]]></description>
			<dc:creator>ماهی</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 20:29:32 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12130</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12129</link>
			<description><![CDATA[Zahra motiezadeh گفته‌است: &quot;Hi I did nothing today Zahra motizadeh tehra beginner&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra motiezadeh</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 20:08:58 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12129</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12128</link>
			<description><![CDATA[azra گفته‌است: &quot;:-) man damane loghatam bad nist vali jomlesazi va geramer balad nistam _________________ http://salamzaban.com روشتون تا الان غلط بوده اگر به انگلیسی فکر کنید و اگر لغات را در متن یاد بگیرید به راحتی جمله سازی می کنید و حرف می زنید شما باید متن بیشتری بخوانید تمارین سلام زبان کافیه&quot;]]></description>
			<dc:creator>azra</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 08:13:29 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12128</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12127</link>
			<description><![CDATA[تارا محمدی گفته‌است: &quot;سلام من به دلیل استفاده زیاد از کامپیوتر چشمهایم خیلی ضعیف شده ونمی تونم درسهایم رو بخونم الان یک هفته است که درس نخوندم چهارشنبه گذشته هم گزارش کار ندادم . من 11 قسمت از streamlin ازقسمت book one خوندم. درس 3 رو تمام کردم الان هم لنگان لنگا ن دارم درس 4 رو میخونم . درضمن من یک داستان با استفاده از کلمات درس 1 نوشتم همانطور که گفته بودید ارسال کردم نمی دونم شما ان رو دریافت کردید یا نه؟ در مورد درس 2 هم نوشتم و لی هنوز ارسالش نکرده ام اگه اینترنت اجازه بده ارسالش می کنم. با تشکر __________________ http://salamzaban.com مطلبتون خیلی خوب بود در گزارش کار بعدی حتما بیاوریدش&quot;]]></description>
			<dc:creator>تارا محمدی</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 00:36:13 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12127</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12126</link>
			<description><![CDATA[baresh گفته‌است: &quot;پریزاد-سطح1-لایین سلام به همگی امیدوارم همه حالشون خوب باشه. دلم واسه سایت سلام زبان نقطه شده بود.متاسفانه این مدت که گزارش کارنمی نوشتم مودمم خراب بودخیلی اذیتم کرد.الان هم هنوزخرابه...دیگه این مناطق زندگی کردن این مشکلات را هم داره.(دلمون فقط خوش کردیم به اب وهواوطبیعت زیبای اینجا) این مدت اززبان دورنبودم.وهیچ گونه وقفه ای پیش نیومد.طبق دفتربرنامه ریزی هام پیش میرفتم..داخل دفترشخصی،گزارش کارهامومی نوشتم.البته خیلی جاهابه مشکل برخوردم. چون گزارش کارهام زیاده ترجیح میدم این یکی دوهفته اخرفقط بنویسم 2/8انگلیش ثروپیکچرزتاصفحه47 استریملان درس5 سی دی لغات بازخوندم درس1 2/9ثرو5صفحه استریملان درس6 وی اووی 1ترک سی دی لغات درس2+دیالوگ 2/10ثرو8صفحه تاصفحه60 استریملان درس7 وی او وی 2ترک سی دی درس2+لغات درس3 2/11سی دی لغات دری 3 وی اووی یک ترک 2/12ثرو تاصفحه 65 سی دی لغات درس3+دیالوگ وی اووی2ترک 2/13ثرو 2صفحه سی دی لغات درس3 استریملان درس8 2/14ثرو3صفحه وی اووی 3ترک سی دی درس3 2/15ثرو10صفحه خوندم وی اووی 5ترک 2/16ثرو5صفحه خوندم استریملان درس8و9و10 وی اووی7ترک 2/17وی اووی ترک43تاترک47 5ترک شد 2/18استریملان مجددادرس8و9و10+درس 11خوندم سی دی درس4و5 وی اووی 4ترک ثرو10صفحه خوندم 2/19سی دی درس6 و7 2/20سی دی لغات درس 8و9 ................. فیلم لاست تاقسمت 16 رودیدم.سی دی درس8مجددخوندم.ثروصفحه92ام.متاسفانه چون ارتباطم باسایت قطع شده بودخیلی سوال دارم.واستون میل میکنم..ممنونم. باتشکر ___________ http://salamzaban.com پشتکارتون خیلی خوب&quot;]]></description>
			<dc:creator>baresh</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 22:55:44 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12126</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12125</link>
			<description><![CDATA[sarina1384 گفته‌است: &quot;سارینا /کرج / مبتدی سلام cd 4, cd5 را تمرین کردم&quot;]]></description>
			<dc:creator>sarina1384</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 13:17:57 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12125</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12124</link>
			<description><![CDATA[sarina1384 گفته‌است: &quot;سارینا / کرج / مبتدی در طول هفته cd 4 و 5 را گوش دادم و با مادرم تمرین کردم .&quot;]]></description>
			<dc:creator>sarina1384</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 13:14:29 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12124</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12123</link>
			<description><![CDATA[ZAHRA گفته‌است: &quot;24/02/91 زهرا مطيع زاده - تهران - مبتدي i did nothing yesterday & today .&quot;]]></description>
			<dc:creator>ZAHRA</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 12:52:52 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12123</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12121</link>
			<description><![CDATA[Rezaei گفته‌است: &quot;24/2/91 زهرا - تهران - سطح یک CD اول: درس نه و ده همراه با حفظ دیالوگ People :OPD ریچموند: تکرار MY House انگلیش ثرو پیکچر: صفحه 52-57 آکسفورد پیکچر دیکشنری: a busy Sunday استریم لاین: شنیدن و پیاده کردن درس 36تا 40از کتاب اول VOA: شنیدن 2 قسمت متن شماره 5 We have some guests tonight. My mother is cooking supper for them with some rice, meat and potato. My sister is making salad with lettuce,cucumber, carrot and tomato. I'm tidying and cleaning our living room and dining room. My father has bought some fruits such as oranges, apples, bananas and cucumbers. My brother is putting them in the fruit-dish. We hope our guests enjoy from our party and our dinner.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Rezaei</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 11:56:14 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12121</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12120</link>
			<description><![CDATA[mehdi2 گفته‌است: &quot;با سلام وخسته نباشید مهدی-مبتدی-هشتگرد چهار شنبه20/2/91 سی دی ها به دستم رسید تا سی دی 6 به طور کامل مطالعه کردم البته تقریبا مطالبشو بلد بودم&quot;]]></description>
			<dc:creator>mehdi2</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 11:16:29 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12120</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12119</link>
			<description><![CDATA[matinsorush گفته‌است: &quot;سعید/مشهد/سطح یک Hi Salamzaban, Happy Mothers Day .I should say, Last week I was sick, So I couldn't study any things This week I am very busy but I hope that I can study English some more . Have fun.&quot;]]></description>
			<dc:creator>matinsorush</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 11:07:50 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12119</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 5</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12118</link>
			<description><![CDATA[nasrin گفته‌است: &quot;we have 7 things on the table such az eggs, apple, grass, somagh, money, rice,vinegra and the other things for example: fish and samano&quot;]]></description>
			<dc:creator>nasrin</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 May 2012 10:19:05 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12118</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین 5</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12117</link>
			<description><![CDATA[maryamshafiee48 گفته‌است: &quot;apple-garlik-vejetable samano-coeeen-sonbol-fish-egee miror- candele-vingar&quot;]]></description>
			<dc:creator>maryamshafiee48</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 23:10:36 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/11726-practice-5-haft-sin#comment-12117</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12116</link>
			<description><![CDATA[asgharne گفته‌است: &quot;یدا.. / تهران / مبتدی سلام cd 1 و2 را خوندم البته می دونستم سطحش پایینه ولی همراه پسر 6 ساله ام خوندم که اون هم یه انگیزه ای داشته باشه و تشویق بشه. باتشکر _________ http://salamzaban.com ما به شما میگیم "پدر نمونه" عالی ترین کار&quot;]]></description>
			<dc:creator>asgharne</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 22:50:00 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12116</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12115</link>
			<description><![CDATA[هدا گفته‌است: &quot;سلام. بعد از مدتها از بی حوصلگی خارج شدم و خواستم روحیمو تازه تر کنم واسه همین به خودم گفتم زبان واسه روحیت خوبه پاشو پاشو دختر برو زبان بخون-اما...................شانس ندارم که.... اه اه اه ویندوزم رو تغییر دادم از xp به seven. حالا هر کاری میکنم opd نصب نمیشه. دلیلش چیه؟ شکل instal تغییر کرده. مسج میزنه connot user c حالاباید چکار کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟یعنی بخاطر تغییر ویندوزه؟؟؟؟ لطفا منو راهنمایی کنید. پیشایش از لطفتون سپاسگذارم&quot;]]></description>
			<dc:creator>هدا</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 20:57:19 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12115</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12114</link>
			<description><![CDATA[zahra گفته‌است: &quot;zahra motiezadeh- begginer - tehran. hi everybody i read lessons 1 , 2 from lessons books of school yesteday .is it necessery reading all of 23 lessons before starting cdS begginer&quot;]]></description>
			<dc:creator>zahra</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 19:43:24 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12114</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تمرین</title>
			<link>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12112</link>
			<description><![CDATA[abanmah گفته‌است: &quot;very nice wooooo spring my ans is correct??&quot;]]></description>
			<dc:creator>abanmah</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 18:03:38 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/practicing-room/127-think-in-english-language/10659-think-in-english-language-19890#comment-12112</guid>
		</item>
		<item>
			<title>سپندار مذگان روز عشق ایرانی</title>
			<link>http://salamzaban.com/blog/23-routinely/310--sepandarmazegan-rooze-eshghe-irani#comment-12105</link>
			<description><![CDATA[آنی گفته‌است: &quot;میگن 5 اسفنده...............................................ابوریحان گفته 5 اسفنده&quot;]]></description>
			<dc:creator>آنی</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 11 May 2012 11:29:01 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/blog/23-routinely/310--sepandarmazegan-rooze-eshghe-irani#comment-12105</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12104</link>
			<description><![CDATA[babazade گفته‌است: &quot;با سلام طی چند روز گذشته برروی متون خبری ارسالی و فایل های صوتی مکالمه 6 سطحی کار کردم. در درک متون مشکلی ندارم ولی دیکشنری نارسیس روی کامپیوتر نصب کردم. این دیکشنری این قابلیت را دارد که لغات جدیدی یا جالبی را که یاد می گیریم در یک قسمتی به نام واژه های مورد علاقه دخیره میکند و در آینده به راحتی می توان به آن ها دسترسی پیدا کرد. من طی چند روز گذشته وقتی مثالی از یک لغت در قالب یک جمله می خواندم و یا معنی انگلیسی لغت را می دیدم تعداد زیادی لغت دخیره کرده ام ولی هربار که برای دوره لغات مراجعه می کنم با تعداد زیادی لغت مواجه شده دلسرد می شم!!! آیا روش من اشتباه است؟ لطفا راهنمایی بفرمایید. با تشکر جواد بابازاده 21.2.91 __________ http://salamzaban.com بله اشتباه کلا شما باید متن بیشتری بخوانید و بشنوید و سراغ روش های بازاری، مصنوعی و دلسرد کننده که شرکت ها برای توجیه فروش محصولات مثلا آموزشی خود تبلیغ می کنند نروید. به راحتی و بدون اضطراب مطمئن باشید که با خواندن متون متنوع همه لغات را به عالی ترین وجه یاد می گیرید و دیگه فراموش نمی کنید یا حداقل خیلی طول میکشه تا فراموش کنید ولی در روشی که یک فهرست لغت را بخواهید اینگونه حفظ کنید هم دیر یاد می گیرید و هم زود فراموش می کنید به جای ذخیره لغات متون قبلی که این لغات را در آن ها دیدید را سریع مرور نمایید و متون جدید بخوانید روش طبیعی و راحت&quot;]]></description>
			<dc:creator>babazade</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 23:15:05 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12104</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12102</link>
			<description><![CDATA[shafigheh666 گفته‌است: &quot;شفیقه-مبتدی-تهران دوهفته است درگیر کارای نمایشگاه کتابم و متاسفانه تو این مدت هیچی نخوندم ولی تو مسیر رفت و امد زبان گوش میدادم و کمی به انگلیسی فکر میکردم ایشالله از یکشنبه شروع می کنم به خوندن ادامه درس مبتدی . البته یه کم با خودم مکالمه تمرین کردم و خوشبختانه از خودم راضی بودم چون می تونستم یکم حرف بزنم . فقط یه چیز دیگه اینکه من زود انگیزه مو از دست میدم دوست دارم یکی همیشه منو واسه خوندن تشویق کنه ولی متاسفانه کسی نیست کاش میشد شما مدام به ما انگیزه میدادین حتی موقعی که چند وقتی از ما خبری نمیشد . ممنون از زحمات بی پایانتان. _______________ شما در مسیر خیلی خوبی هستید همین که هر چیزی میگیم عمل میکنید فوق العادس این کارهایی که کردید کم نیستند در مورد روحیه واقعا تا کسی نخواد ما میتونیم کمکی بکنیم بهش؟ شما مرتب گزارش کار بدهید مطمئن باشید ما حواسمان به روند یادگیری و روحیه شما هست مطمئن باشید&quot;]]></description>
			<dc:creator>shafigheh666</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 20:10:21 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12102</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12099</link>
			<description><![CDATA[Farnaz_bigonah گفته‌است: &quot;سلام به همگي استريم لاين كار كردم و تراك هاي صوتي اون رو مرتب گوش كردم.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Farnaz_bigonah</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 17:42:44 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12099</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12097</link>
			<description><![CDATA[وحید گفته‌است: &quot;کسی از سایتتون ایراد بگیره نظرشو نمیزارید&quot;]]></description>
			<dc:creator>وحید</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:50:24 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12097</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12096</link>
			<description><![CDATA[sajedeh گفته‌است: &quot;salam man 8sale kelas zaban miraftam vali hanoz balad nsitam khob sohbat konam :cry: :cry: :cry: :cry: ______________ این مشکل تنها شما نیست به خاطر روش غلط&quot;]]></description>
			<dc:creator>sajedeh</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 10 May 2012 08:46:05 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12096</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12093</link>
			<description><![CDATA[najibeh zolfaghari گفته‌است: &quot;salam besyar ali ast&quot;]]></description>
			<dc:creator>najibeh zolfaghari</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 18:19:27 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12093</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12092</link>
			<description><![CDATA[nasrin گفته‌است: &quot;نسرين سطح 2 اصفهان سلام پنجشنبه14/2: قسمت نهمWorst Week رو ديدم متن خبر خوندم جمعه15/2:قسمت دهم سريال رو ديدم يه خبر خوندم شنبه 16/2: قسمت يازدهم سريال رو ديدم يه متن خبر و يه فصل از كتابم رو خوندم يكشنبه 17/2: قسمت دوازدهم سريال رو ديدم يه فصل كتاب خوندم دوشنبه 18/2:قسمت سيزدهم رو ديدم يه متن خبر مرور كردم امروز بروشور كارهاي پليس گردشگري كه براي توريستها منتشر شده بود رو خوندم سه شنبه 19/2:قسمت چهاردهم رو ديدم دو تا متن خبر مرور كردم امروز چند تا از هرزنامه هايي كه برام اومده بود رو خوندم چهارشنبه20/2:قسمت پانزدهم رو ديدم يه متن خبر مرور كردم امروز نيم ساعت برنامه ي خبري نگاه كردم Dear Daneshgoo Do you remember I wrote about "No matter how you slice it." I wrote "I understand it but can't realize and use it." You helped me and thanks but it wasn't enough for me. That time until now I have watched films, TV shows and now I know For example: in the fact war is not good and in the eyes of traditional society war is awful. You can tell "During world war2 human learned how uses X-ray at medicine, how makes better weapons for faster killing and how fights and survives at all. I can answer "No matter how you slice it, bad work is bad work. A war will never be accepted in the eyes of the society."&quot;]]></description>
			<dc:creator>nasrin</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 17:43:36 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12092</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12091</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;زهرا از بیرجند امروز یک ساعت از فیلم angels and demon رو نگاه کردم. با اینکه بار سوم بود می دیدم خیلی کم از گفتگوها رو متوجه میشم. چرا؟! نمی دونم باید رو درک این نوع فیلما پافشاری کنم یا بایدی وجود نداره و باید با فیلم های ساده تر برم جلو و ببینم زمان چی کار می کنه؟ میشه راهنماییم کنید؟! سپاس&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 13:34:51 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12091</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12088</link>
			<description><![CDATA[وحید گفته‌است: &quot;خیلی عالیه ولی بعضی جاها برای مبتدی ها نا مفهومه مبتدی یعنی کسی که هیچی بلد نیست مثلا درس 7 خیلی نامفهومه جایی که dont رو به کار میبریم برای چی به جای haveباید has به کار ببریم اگه اینها اصلاح بشه واقعا سایت خوبیه الانم خوبه ولی اونطوری خیلی بهتر میشه mr30&quot;]]></description>
			<dc:creator>وحید</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 09 May 2012 10:57:20 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12088</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12086</link>
			<description><![CDATA[Zahra motiezadeh گفته‌است: &quot;Hello everybody especially our teacher. That was first day of my learning .I had a general view on picture dictionary also on some of CDs random.i was curious about those I thank you of manager of training site.that was amazing.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra motiezadeh</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 23:15:06 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12086</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12085</link>
			<description><![CDATA[asale3000 گفته‌است: &quot;صدیقه-سطح مبتدی-تهران سلام به همه سلام زبانی های عزیز دوشنبه 91/2/11 چند لغت را مرور کردم. سه شنبه 91/2/12 چند لغت را مرور کردم. چهارشنبه 91/2/13 چند لغت را مرور کردم. پنجشنبه 91/2/14 هیچ کاری انجام ندادم. جمعه 91/2/15 چند لغت را خواندم و چند لغت را هم مرور کردم. شنبه 91/2/16 کار خاصی انجام ندادم. یکشنبه 91/2/17 چند لغت را مرور کردم. دوشنبه 91/2/18 چند لغت را خواندم و چند لغت را هم مرور کردم. سه شنبه 91/2/19 فقط نمایشگاه کتاب رفتم و نتوانستم کاری انجام بدهم. با تشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>asale3000</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 22:57:37 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12085</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12083</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;درود امشب 5 درس از http://salamzaban.com/practicing-room/129-iran-news-2012 رو گوش دادم با واژه های foul playT disseminate, slaying, martyrdom, commemorate, , noted دوباره آشنا شدم و کاربردشون رو یاد گرفتم. درس 75 شنیدن سطح 3، ند هانلن رو هم گوش دادم.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 20:35:55 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12083</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12082</link>
			<description><![CDATA[marall گفته‌است: &quot;marall- level 1- Rasht Report 20 Tuesday 1 May, 2012 (2012-05-01: -	Film : part 11 and 12 of CD 4 of lost Wednesday 2 May, 2012 (2012-05-02: -	Film : part 1 and 2 of CD 5 of lost Thursday 3 May, 2012 (2012-05-03: -	Film : part 3 and 4 of CD 5 of lost Friday 4 May, 2012 (2012-05-04: -	Film : part 5 and 6 of CD 5 of lost Saturday 5 May, 2012 (2012-05-05: -	Film : part 7 and 8 of CD 5 of lost Sunday 6 May, 2012 (2012-05-06: -	Film : part 9 and 10 of CD 5 of lost Monday 7 May, 2012 (2012-05-07: -	Film : part 11 and 12 of CD 5 of lost The lost film be over. I enjoyed it so much. thanks&quot;]]></description>
			<dc:creator>marall</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 08 May 2012 19:58:01 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12082</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12079</link>
			<description><![CDATA[Rezaei گفته‌است: &quot;18/2/91 زهرا - تهران - سطح یک CD اول: درس هفت و هشت همراه با حفظ دیالوگ انگلیش ثرو پیکچر: صفحه 47-51 آکسفورد پیکچر دیکشنری: Jill's Week ریچموند: Word to describe position استریم لاین: شنیدن و پیاده کردن درس 31 تا 35 از کتاب اول VOA: شنیدن 2 قسمت متن شماره 5 Zohre is 10 years old. She goes to school. She has some friends. Her friends and she play in the yard of school. Their teacher called Mrs. Ahmadi. Zohre likes her very much. Zohre is a good student. She wants to be a doctor in the future. Zohre has two parents, one sister, one brother and one grandmother. Her family prouds her very much.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Rezaei</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 19:22:25 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12079</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12077</link>
			<description><![CDATA[fatemeh گفته‌است: &quot;Mirzaei-Tehran-level1 Hello sunday - 91/02/10 I read 5 pages of thorugh picture Monday - 91/02/11 I read 8 pages of thorugh picture Tuesday - 91/02/12 I read 7 pages of thorugh picture Wednesday -91/02/13 I read 10 pages of thorugh picture I read vocabullary of unit 1 of cd5 Thursday - 91/02/14 I read10 pages of thorugh picture Sunday-91/02/17 I read 10 pages of thorugh picture best regard&quot;]]></description>
			<dc:creator>fatemeh</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 09:43:55 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12077</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12076</link>
			<description><![CDATA[فاطمه گفته‌است: &quot;من شكست خوردم خيلي ضعيفم چكار كنم ؟&quot;]]></description>
			<dc:creator>فاطمه</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 08:28:41 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12076</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12075</link>
			<description><![CDATA[تارا محمدی گفته‌است: &quot;سلام . من درس 2 ازbook one را تمام کردم ودرس 3 را شروع کرده ام که احتمالا تا فردا ان را تمام می کنم . تا صفحه 51 از سرو پیکچر رو خوندم و تا حالا 10 قسمت هم ازstreamlin از قسمت book 1 ان خونده ام . یه کم هم از فیلم لاست رو نگاه کردم البته نه خیلی سعی می کنم فردا کمی از ان رو ببینم. باتشکر&quot;]]></description>
			<dc:creator>تارا محمدی</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 00:06:39 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12075</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12074</link>
			<description><![CDATA[babazade گفته‌است: &quot;با سلام مطالعه متون خبری را که برایم فرستادید را شروع کردم. تقریبا طی 4 الی 5 متنی که خواندم مشکلی نداشتم البته به حدود 20 لغت جدید یا فراموش شده برخورد کردم که البته مشکلی در فهم و درک متون ایجاد نکرد. اگر بخواهم فارسی همین متون را به انگلیسی برگردانم نمی توانم. برای بالا بردن توانایی نوشتاری آیا لازم است الان تمرینی انجام دهم؟ باتشکر جواد بابازاده 17.2.91 _______________ http://salamzaban.com به مرور، خواندن و گوش دادن باعث بهتر گفتن و نوشتن می شود سعی کنید هر یک یا چند خبر را به دلخواه خلاصه تعریف نمایید یا بنویسید&quot;]]></description>
			<dc:creator>babazade</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 22:11:07 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12074</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12073</link>
			<description><![CDATA[sarina1384 گفته‌است: &quot;سارینا 7 ساله / کرج / سطح مبتدی سلام سه شنبه 13 /2/91 اولین cd را شروع کردم چهارشنبه سی دی 1 و سی دی 2 پنج شنبه سی دی 2 و سی دی 3 جمعه سی دی 1 و 2 و3&quot;]]></description>
			<dc:creator>sarina1384</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 10:45:19 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12073</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعیین سطح زبان انگلیسی شما</title>
			<link>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12072</link>
			<description><![CDATA[مینا گفته‌است: &quot;من دانشجوی مترجمیم ترم آخر خیلی وبتون جالبه من که خیلی خوشم اومدمرسی ;-)&quot;]]></description>
			<dc:creator>مینا</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 08:05:15 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/what-is-my-level-in-english#comment-12072</guid>
		</item>
		<item>
			<title>گزارش کار</title>
			<link>http://salamzaban.com/report#comment-12070</link>
			<description><![CDATA[Zahra00 گفته‌است: &quot;درود دلم تنگ شده بود. گزارش دیروز: فیلم Hugo رو دیدم. چند بخش از tune in 1 رو گوش دادم. یک خبر از VOA Special رو گوش دادم.&quot;]]></description>
			<dc:creator>Zahra00</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 05 May 2012 21:37:26 +0330</pubDate>
			<guid>http://salamzaban.com/report#comment-12070</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

