سلام زبان

چاپفرستادن به ایمیل

سیلی نقد به از حلوای نسیه

آموزش / ضرب‌المثل‌ها
A bird in hand is worth two in the bush
A bird in hand is worth two in the bush-سیلی نقد به از حلوای نسیه

سیلی نقد به از حلوای نسیه

A bird in hand is worth two in the bush

 

Something that one already has is better than going after something seemingly more worthwhile that one may not be able to get.


A bird in hand is worth two in the bush-سیلی نقد به از حلوای نسیه


معنای این ضرب المثل این هست که یک نفراگر چیزی را دارد بهتراست آن را نگه دارد و به دنبال چیز دیگر که غیر قابل دسترس به نظر می رسد نرود.

Example:

If I were you, I'd accept the job. It might not be the best job for you, but a bird in the hand is worth two in the bush.

Login Register RSS T F
 
 

نام‌نویسی در خبرنامه سلام زبان

Google Groups
نشانی پست الکترونیک :


بازدید از این گروه