پرش به محتوا
Home » تفاوت Convict و Sentence در انگلیسی | فرقشون چیه؟ (+ مثال و تمرین)

تفاوت Convict و Sentence در انگلیسی | فرقشون چیه؟ (+ مثال و تمرین)

  • از

اگر فیلم‌ها و سریال‌های دادگاهی انگلیسی دیده باشید — مثل Suits، Better Call Saul یا Law & Order — حتماً با دو کلمه Convict و Sentence برخورد کرده‌اید. تفاوت Convict و Sentence در انگلیسی چیست؟ خیلی از زبان‌آموزان فکر می‌کنند هر دو یعنی «محکوم کردن» و فرقی ندارند. اما واقعیت این است که این دو واژه در انگلیسی کاملاً مرحله‌های متفاوتی از یک دادگاه را نشان می‌دهند.

در این مقاله از سلام‌زبان، قرار است خیلی ساده و با مثال‌های واقعی، فرق این دو را یاد بگیریم. در نهایت هم یک تمرین و کوییز داریم تا مطمئن بشویم مطلب را کامل جا انداخته‌ایم. پس تا آخر همراه باشید! 🎯



Convict یعنی چه؟ (مجرم شناختن)

وقتی در دادگاه، هیئت منصفه (Jury) یا قاضی (Judge) بررسی می‌کنند که آیا متهم واقعاً جرم را مرتکب شده یا نه، و در نهایت به این نتیجه می‌رسند که بله، او گناهکار است، می‌گوییم:

🔹 Convict = مجرم شناختن / اثبات گناهکاری
🔹 یعنی پاسخ به این سوال: «آیا این فرد واقعاً این کار را انجام داده است؟»
🔹 جواب: بله، مجرم است.

ساختار گرامری Convict در جمله

convict + someone + of + crime

مثال‌های کاربردی Convict

  • The jury convicted him of murder.
    هیئت منصفه او را به جرم قتل مجرم شناخت.
  • She was convicted of fraud last year.
    او سال گذشته به جرم کلاهبرداری مجرم شناخته شد.
  • He has been convicted of theft three times.
    او سه بار به جرم دزدی محکوم شده است.

متضاد Convict چیست؟

🔸 متضاد Convict = Acquit (تبرئه کردن)
یعنی دادگاه می‌گوید: «این فرد بی‌گناه است و جرمی مرتکب نشده.»

The jury acquitted her of all charges.
هیئت منصفه او را از تمام اتهامات تبرئه کرد.



Sentence یعنی چه؟ (تعیین مجازات / صدور حکم)

حالا فرض کنید فرد مجرم شناخته شد (Convicted). مرحله بعد چیست؟ مشخص کردن اینکه چه مجازاتی باید ببیند. اینجاست که Sentence وارد می‌شود.

🔹 Sentence = تعیین مجازات / صدور حکم
🔹 یعنی پاسخ به این سوال: «حالا که مجرم شناخته شد، چه تنبیهی باید ببیند؟»
🔹 جواب: مثلاً ۵ سال زندان، جریمه نقدی، اعدام و …

ساختار گرامری Sentence در جمله

sentence + someone + to + punishment

مثال‌های کاربردی Sentence

  • The judge sentenced him to 10 years in prison.
    قاضی او را به ۱۰ سال زندان محکوم کرد.
  • She was sentenced to life imprisonment.
    او به حبس ابد محکوم شد.
  • The court sentenced the defendant to a $50,000 fine.
    دادگاه متهم را به ۵۰ هزار دلار جریمه محکوم کرد.



تفاوت اصلی Convict و Sentence در یک نگاه

بیایید تفاوت را خیلی ساده و در یک جدول ببینیم:

ویژگی Convict Sentence
معنی فارسی مجرم شناختن تعیین مجازات / صدور حکم
سوال کلیدی آیا مجرم است؟ چه مجازاتی ببیند؟
چه کسی انجام می‌دهد؟ هیئت منصفه / قاضی قاضی
حرف اضافه of to
ترتیب زمانی اول ☝️ دوم ✌️
متضاد Acquit (تبرئه)



ترتیب مراحل دادگاه به زبان ساده

برای اینکه بهتر بفهمید این دو واژه دقیقاً کجای فرآیند دادگاه قرار می‌گیرند، به این مراحل نگاه کنید:

  • مرحله ۱: فرد بازداشت می‌شود → Arrest (بازداشت)
  • مرحله ۲: اتهام به فرد زده می‌شود → Charge (اتهام)
  • مرحله ۳: محاکمه برگزار می‌شود → Trial (محاکمه)
  • مرحله ۴: مجرم شناخته می‌شود → ✅ Convict
  • مرحله ۵: مجازات تعیین می‌شود → ✅ Sentence

همان‌طور که می‌بینید، اول Convict اتفاق می‌افتد و بعد Sentence. بدون اینکه فرد مجرم شناخته بشود، نمی‌توان برایش مجازات تعیین کرد.



اشتباهات رایج زبان‌آموزان درباره Convict و Sentence

بیایید ببینیم رایج‌ترین اشتباهاتی که زبان‌آموزان مرتکب می‌شوند چیست:

اشتباه ۱: استفاده از حرف اضافه اشتباه

  • The judge convicted him to murder.
  • The judge convicted him of murder.

💡 نکته: Convict همیشه با of می‌آید، ولی Sentence همیشه با to.

اشتباه ۲: جابه‌جا استفاده کردن Convict و Sentence

  • The judge convicted him to 5 years in prison.
  • The judge sentenced him to 5 years in prison.

💡 نکته: وقتی صحبت از مدت زندان یا مبلغ جریمه باشد، حتماً از Sentence استفاده کنید، نه Convict.

اشتباه ۳: ترجمه کردن هر دو به «محکوم کردن» در فارسی

در فارسی ما معمولاً هر دو را «محکوم کردن» ترجمه می‌کنیم و همین باعث گمراهی می‌شود. اما در انگلیسی:

  • 🔹 Convict = ثابت شد که گناهکار است (مجرم شناختن)
  • 🔹 Sentence = مشخص شد چه مجازاتی ببیند (صدور حکم)



نکته مهم: Convict به عنوان اسم هم استفاده می‌شود!

یک نکته جالب وجود دارد. کلمه Convict علاوه بر فعل، به عنوان اسم هم استفاده می‌شود و معنی‌اش می‌شود «محکوم / زندانی».

⚠️ تفاوت تلفظ:

🔸 فعل: conVICT → تأکید روی هجای دوم /kənˈvɪkt/
🔸 اسم: CONvict → تأکید روی هجای اول /ˈkɒnvɪkt/

  • The convict escaped from prison. (اسم)
    محکوم / زندانی از زندان فرار کرد.
  • They convicted him of robbery. (فعل)
    آن‌ها او را به جرم سرقت مجرم شناختند.



Sentence به عنوان اسم: جمله یا حکم؟

کلمه Sentence هم دو معنی اسمی دارد که باید بر اساس موقعیت تشخیص دهید:

  • 🔹 معنی ۱ (گرامر): جمله → Write a complete sentence.
  • 🔹 معنی ۲ (حقوقی): حکم / مجازات → He received a life sentence.



واژگان حقوقی مرتبط که باید بدانید

اگر با این موضوع سروکار دارید، این واژه‌ها هم بسیار کاربردی هستند:

واژه انگلیسی معنی فارسی مثال
Defendant متهم The defendant pleaded not guilty.
Verdict رأی / حکم هیئت منصفه The verdict was guilty.
Acquit تبرئه کردن He was acquitted of all charges.
Charge اتهام زدن She was charged with assault.
Prosecutor دادستان The prosecutor presented the evidence.
Defense attorney وکیل مدافع His defense attorney argued for acquittal.
Appeal تجدید نظر خواستن He plans to appeal the sentence.



یک مثال واقعی: Convict و Sentence در کنار هم

بیایید یک داستان کوتاه ببینیم که هر دو واژه در آن استفاده شده:

John was arrested for robbery. He was charged with armed robbery. After a two-week trial, the jury convicted him of the crime. The following month, the judge sentenced him to 8 years in prison.


ترجمه: جان به خاطر سرقت بازداشت شد. او به جرم سرقت مسلحانه متهم شد. بعد از یک محاکمه دو هفته‌ای، هیئت منصفه او را مجرم شناخت. ماه بعد، قاضی او را به ۸ سال زندان محکوم کرد.



تمرین و کوییز: خودتان را امتحان کنید! 🧠

جاهای خالی را با convicted یا sentenced پر کنید:

  • ۱. The jury __________ her of tax evasion.
  • ۲. The judge __________ him to 3 years in prison.
  • ۳. He was __________ of drunk driving last year.
  • ۴. She was __________ to community service.
  • ۵. After being __________ of the crime, the defendant was __________ to 15 years.

✅ پاسخ‌ها

  • ۱. convicted (حرف اضافه of آمده → پس Convict)
  • ۲. sentenced (حرف اضافه to + مجازات آمده → پس Sentence)
  • ۳. convicted
  • ۴. sentenced
  • ۵. convictedsentenced



جمع‌بندی نهایی: Convict یا Sentence؟

  • ✔️ Convict = اثبات گناهکاری → convict someone of a crime
  • ✔️ Sentence = تعیین مجازات → sentence someone to punishment
  • ✔️ اول Convict اتفاق می‌افتد، بعد Sentence.
  • ✔️ در فارسی هر دو «محکوم کردن» ترجمه می‌شوند، اما در انگلیسی متفاوتند.
  • ✔️ حرف اضافه‌ها را حفظ کنید: of برای Convict و to برای Sentence.



سؤالات متداول (FAQ)

تفاوت Convict و Sentence در انگلیسی چیست؟

Convict یعنی مجرم شناختن (اثبات گناهکاری) و Sentence یعنی تعیین مجازات (مثلاً چند سال زندان). اول Convict اتفاق می‌افتد و بعد Sentence.

حرف اضافه Convict و Sentence چیست؟

Convict با حرف اضافه of می‌آید (convict someone of a crime) و Sentence با حرف اضافه to (sentence someone to punishment).

متضاد Convict چیست؟

متضاد Convict کلمه Acquit است که یعنی تبرئه کردن. یعنی دادگاه تشخیص می‌دهد فرد بی‌گناه است.

آیا Convict فقط فعل است؟

خیر. Convict هم به عنوان فعل (مجرم شناختن) و هم به عنوان اسم (محکوم / زندانی) استفاده می‌شود. تلفظ آن‌ها متفاوت است: فعل /kənˈvɪkt/ و اسم /ˈkɒnvɪkt/.

چرا در فارسی هر دو «محکوم کردن» ترجمه می‌شوند؟

در فارسی واژه «محکوم کردن» هم برای اثبات جرم و هم برای تعیین مجازات استفاده می‌شود. اما در انگلیسی این دو مرحله جدا هستند: Convict برای اثبات جرم و Sentence برای تعیین مجازات.

کدام یک زودتر اتفاق می‌افتد: Convict یا Sentence؟

اول Convict (مجرم شناختن) و سپس Sentence (تعیین مجازات). بدون Convict شدن، Sentence معنایی ندارد.



📞

مشاوره رایگان و تخصصی سلام‌زبان

در انتخاب دوره، تعیین سطح یا مسیر یادگیری سؤال دارید؟ رایگان مشاوره بگیرید!
(تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
برچسب‌ها:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *