🎯 اگر فقط ۳۰ ثانیه وقت دارید، این را بدانید
روزهای هفته به انگلیسی از خدایان و سیارات باستانی نام گرفتهاند و تقریباً همه آنها معادل دقیق در تقویم ایران باستان دارند. اما مهمتر از ریشهشناسی، تلفظ صحیح، کاربرد درست و اشتباهات رایج است که در این مقاله همه را یاد میگیرید.
Sunday = مهرشید | Monday = مهشید | Saturday = کیوانشید
روزهای هفته به انگلیسی از اولین چیزهایی هستند که در یادگیری زبان با آنها روبهرو میشوید. اما این هفت کلمه ساده پشت خود داستانی هزارانساله دارند که فهمیدنشان، حفظ کردن را بسیار آسانتر میکند.
در این مقاله، هر روز هفته را از سه زاویه بررسی میکنیم: تلفظ صحیح، کاربرد درست در جمله و ریشهشناسی جالب آن در تقویم ایران باستان. با این روش، نهتنها روزها را سریعتر حفظ میکنید، بلکه دیگر هیچوقت Tuesday و Thursday را با هم اشتباه نمیگیرید.
📑 فهرست مطالب
۱. جدول سریع روزهای هفته به انگلیسی
قبل از هر چیز، یک نگاه کلی به هفت روز هفته بیندازید. این جدول را میتوانید به عنوان مرجع سریع استفاده کنید:
۲. تلفظ صحیح روزهای هفته به انگلیسی
تلفظ برخی از روزهای هفته با نوشتارشان خیلی فرق دارد. این بخش مهمترین نکات تلفظی را با هم مرور میکنیم:
⚠️ مهمترین نکته تلفظی: Wednesday
Wednesday تلفظ میشود: وِنزدِی — نه «وِدنِسدِی»!
حرف «d» اول کاملاً خاموش است. بسیاری از زبانآموزان همه حروف این کلمه را میخوانند، در حالی که تلفظ صحیح آن فقط دو هجا دارد: Wenz-day.
✅ نکات تلفظی مهم دیگر
- Saturday: سَتِردِی — تکیه روی هجای اول است: SAT-er-day
- Tuesday: تیوزدِی — نه «تیوسدِی». حرف «s» صدای «z» میدهد.
- Thursday: ثِرزدِی — «Th» مثل «ث» در فارسی تلفظ میشود، نه «ت» یا «د».
- Sunday / Monday: تکیه روی هجای اول: SUN-day و MON-day
- Friday: فرایدِی — نه «فریدِی». میانه آن کشیده است.
۳. کاربرد روزهای هفته در جمله
یادگیری اسم روزهای هفته کافی نیست. باید بدانید چطور از آنها در جمله استفاده کنید. سه ساختار اصلی وجود دارد:
📌 ساختار ۱: on + روز (یک رویداد مشخص)
برای اشاره به یک روز مشخص از on استفاده میشود:
- I have a meeting on Monday. (دوشنبه جلسه دارم.)
- She called me on Friday. (جمعه با من تماس گرفت.)
- The class starts on Wednesday. (کلاس چهارشنبه شروع میشود.)
📌 ساختار ۲: on + روز + s (هر هفته تکرار میشود)
برای کارهای هفتگی تکراری، s به آخر روز اضافه میشود:
- I go to the gym on Mondays. (دوشنبهها باشگاه میروم.)
- We have English class on Tuesdays and Thursdays. (سهشنبه و پنجشنبه کلاس انگلیسی داریم.)
- The market opens on Fridays. (جمعهها بازار باز است.)
📌 ساختار ۳: every + روز (هر هفته)
میتوان بهجای «on Mondays» از «every Monday» هم استفاده کرد:
- Every Sunday we have a family dinner. (هر یکشنبه شام خانوادگی داریم.)
- He visits his parents every Saturday. (هر شنبه پیش والدینش میرود.)
۴. اشتباهات رایج فارسیزبانها
این اشتباهها را بارها در کلاسها شنیدهایم. حتی زبانآموزان سطح متوسط هم گاهی اینها را تکرار میکنند:
❌ اشتباه ۱: گفتن «in Monday» به جای «on Monday»
❌ اشتباه: I will call you in Monday.
✅ درست: I will call you on Monday.
❌ اشتباه ۲: اشتباه گرفتن Tuesday و Thursday
❌ اشتباه: The class is on Tuesday (در حالی که پنجشنبه است)
✅ ترفند: Tuesday = Tiw (جنگجو) = سهشنبه | Thursday = Thor (رعد) = پنجشنبه
❌ اشتباه ۳: تلفظ غلط Wednesday
❌ اشتباه: وِدنِسدِی (خواندن همه حروف)
✅ درست: وِنزدِی (d اول خاموش است)
❌ اشتباه ۴: حذف «on» قبل از روز هفته
❌ اشتباه: See you Friday. (در گفتار رسمی)
✅ درست: See you on Friday. (در گفتار رسمی) — البته در مکالمه خیلی غیررسمی، حذف «on» قابل قبول است.
❌ اشتباه ۵: بزرگ ننوشتن روزهای هفته
❌ اشتباه: I will see you on monday.
✅ درست: I will see you on Monday. (روزهای هفته در انگلیسی همیشه با حرف بزرگ نوشته میشوند.)
💡 آیا میخواهید زبان را سریعتر یاد بگیرید؟
همین ریشهشناسی که خواندید، نمونهای از روش آموزشی ما در سلام زبان است. ما زبان را با فهم یاد میدهیم، نه با حفظ خشک.
۵. ریشهشناسی روزهای هفته و ارتباط با ایران باستان
جالبترین بخش ماجرا اینجاست: نام روزهای هفته در انگلیسی از خدایان ژرمن، سیارات رومی و ستارهشناسی باستانی گرفته شده است. همین سیارات در تقویم ایران باستان هم نقش داشتند و تقریباً همه معادل دقیق پارسی دارند.
این شباهتها تصادفی نیست. زبان انگلیسی و فارسی هر دو از یک ریشه مشترک به نام هندواروپایی آمدهاند. بنابراین، دانستن این ریشهها هم جذاب است و هم به حفظ کردن کمک میکند.
☀️ Sunday = مهرشید (روز خورشید)
Sun در انگلیسی یعنی خورشید. در ایران باستان، خورشید را «مهر» یا «خور» مینامیدند و «شید» هم به معنای نور و روشنایی است. معادل پارسی: مهرشید.
🌙 Monday = مهشید (روز ماه)
Moon یعنی ماه. در فارسی، «مه» یکی از نامهای قدیمی ماه است (مثل «مهتاب»). معادل پارسی: مهشید.
⚔️ Tuesday = بهرامشید (روز مریخ)
Tiw خدای جنگ در اساطیر ژرمن بود، معادل Mars (مریخ) در روم. سیاره مریخ در ایران باستان «بهرام» نام داشت. معادل پارسی: بهرامشید.
💧 Wednesday = تیرشید (روز عطارد)
Woden خدای خرد و ارتباطات ژرمن بود، معادل Mercury (عطارد). عطارد در پارسی «تیر» نام دارد. معادل پارسی: تیرشید. نکته جالب: در آلمانی، چهارشنبه Mittwoch (میانهفته) است چون کلیسا نام خدایان بتپرست را حذف کرد!
⚡ Thursday = هرمزشید (روز مشتری)
Thor خدای رعد ژرمن بود، معادل Jupiter (مشتری). سیاره مشتری در ایران باستان «هرمز» نامیده میشد. معادل پارسی: هرمزشید.
💖 Friday = ناهیدشید (روز زهره)
Frigg الهه عشق ژرمن بود، معادل Venus (زهره). زهره در پارسی «ناهید» نام دارد. معادل پارسی: ناهیدشید یا به نام قدیمیتر آدینه.
🪐 Saturday = کیوانشید (روز زحل)
Saturn (زحل) تنها روزی است که نام رومیاش را حفظ کرده است. احتمالاً به این دلیل که اقوام ژرمن معادل دقیقی برای آن نداشتند. زحل در پارسی «کیوان» نام دارد. معادل پارسی: کیوانشید.
۶. ترفند حفظ سریع روزهای هفته
اگر میخواهید روزهای هفته را سریع حفظ کنید، این ترفندها را امتحان کنید:
🧠 ترفند ۱: تصویرسازی ذهنی
- Sunday = تصویر خورشید درخشان
- Monday = تصویر ماه شب
- Tuesday = تصویر یک جنگجو (Tiw = خدای جنگ)
- Wednesday = تصویر یک پیامرسان (Woden = خدای ارتباطات)
- Thursday = تصویر رعد و برق Thor
- Friday = تصویر قلب و عشق (Frigg = الهه عشق)
- Saturday = تصویر یک حلقه سیارهای (Saturn = زحل)
🧠 ترفند ۲: حل مشکل Tuesday vs Thursday
بزرگترین مشکل زبانآموزان ایرانی اشتباه گرفتن این دو روز است. کافی است یادتان باشد:
Tuesday = Two = عدد ۲ = سهشنبه (روز سوم هفته در تقویم انگلیسی)
Thursday = Thunder = رعد = Thor = روز بزرگتر = پنجشنبه
🧠 ترفند ۳: حفظ مخففها
در برنامهریزیها و تقویمها از مخفف استفاده میشود. یادگیری آنها هم کمک میکند:
Sun / Mon / Tue / Wed / Thu / Fri / Sat
۷. تجربه یک زبانآموز
«همیشه Tuesday و Thursday را قاطی میکردم. هرچقدر حفظ میکردم، باز توی مکالمه اشتباه میگفتم. وقتی فهمیدم Tuesday از Tiw (خدای جنگ) آمده و Thursday از Thor (خدای رعد و برق)، یک تصویر ذهنی ساختم: برای سهشنبه یک جنگجو با شمشیر تصور میکنم و برای پنجشنبه یک آذرخش آسمانی. از آن روز به بعد، دیگر حتی یک بار هم اشتباه نکردم. همین ریشهشناسی بود که مشکلم را حل کرد.»
— یکی از زبانآموزان سلام زبان
سؤالات پرتکرار
اول هفته در انگلیسی کدام روز است؟
در آمریکا و کانادا، هفته از Sunday (یکشنبه) شروع میشود. اما در انگلستان و اروپا و بیشتر کشورهای جهان، هفته از Monday (دوشنبه) آغاز میشود. در تقویمهای رسمی بینالمللی هم دوشنبه اول هفته است.
چرا روزهای هفته در انگلیسی با حرف بزرگ نوشته میشوند؟
در انگلیسی، اسمهای خاص (Proper Nouns) با حرف بزرگ نوشته میشوند. از آنجا که نام روزهای هفته در اصل از نام خدایان و سیارات (که اسم خاص هستند) گرفته شده، همیشه با حرف بزرگ نوشته میشوند.
«شید» در فارسی باستان چه معنایی دارد؟
«شید» در فارسی باستان و میانه به معنای «نور، روشنایی و درخشندگی» است. از همین ریشه کلمه «خورشید» (خور + شید = نور خورشید) ساخته شده است. در نامگذاری روزها، «شید» معادل «day» در انگلیسی عمل میکند.
چطور Tuesday و Thursday را با هم اشتباه نگیریم؟
سادهترین ترفند: Tuesday با «T» شروع میشود و سهشنبه (روز سوم) است. Thursday با «Th» شروع میشود، مثل Thunder (رعد و برق). وقتی Thor و رعد را تصور کنید، پنجشنبه را فراموش نمیکنید.
آیا یادگیری ریشه کلمات واقعاً به یادگیری زبان کمک میکند؟
بله، قطعاً. ریشهشناسی کمک میکند کلمات را عمیقتر درک کنید، راحتتر حفظ کنید و حتی معنی کلمات جدید را حدس بزنید. به همین دلیل، در سلام زبان هم روی فهم عمیق تأکید داریم، نه حفظ خشک.
جمعبندی
روزهای هفته به انگلیسی از اولین چیزهایی هستند که یاد میگیرید، اما کمتر کسی پشت آنها را میبیند. وقتی بدانید Sunday از خورشید (مهر)، Thursday از Thor (هرمز) و Friday از الهه عشق (ناهید) آمده، نهتنها حفظ کردن آسانتر میشود، بلکه درک عمیقتری از زبان پیدا میکنید.
علاوه بر ریشهشناسی، یادتان باشد که تلفظ Wednesday (وِنزدِی)، فرق Tuesday و Thursday، بزرگ نوشتن روزها و استفاده درست از «on» همه از نکات مهمی هستند که باید رعایت شوند.
📝 یادداشت نهایی:
یادگیری زبان با فهم بسیار ماندگارتر از حفظ کردن است. اگر میخواهید این روش را در کل یادگیری زبانتان تجربه کنید، از نقشه راه یادگیری سلام زبان شروع کنید.
محسن متین؛ بنیانگذار مجموعه سلامزبان و کارشناس آموزش زبان انگلیسی با بیش از ۲۰ سال سابقه تدریس و طراحی متدهای نوین آموزشی. وی از سال ۱۳۸۲ با راهاندازی اولین سایت آموزش آنلاین زبان در ایران، مسیر یادگیری را برای هزاران زبانآموز هموار کرده است. تمرکز او بر آموزش کاربردی، سریع و بدون اتلاف وقت است.
مشاوره رایگان و تخصصی سلامزبان
در انتخاب دوره یا مسیر یادگیری سؤال دارید؟
🎓 مشاهده کلاسهای آموزش آنلاین
(بعد از ورود به لینک، در بخش سرفصلها دروس رایگان ۱ و ۶ را ببینید)
به نظر من احترام گذاشتن به تمدن متفاوت است با زنده کردن کلمات مرده
دوم اینکه استفاده از این کلمات به جای لغات جاری مشکلی را که از مردم حل نمی کند هیچ، مشکل دومی هم ایجاد می کند
و آن این که ارتباط نسل های بعدی ما به مرور با حافظ سعدی فردوسی ابن سیناها بیرونی ها ابو سعید ابی الخیر ها و امثال این بزرگان قطع می شود ایا این کار افتخار به تمدن است یا خیانت به آن؟
سوم اینکه این نحوه نام گذاری بوی شرک می دهد و از این باور یونانی نشات میگیرد که هرچیز خدایی دارد و نیز ایام هفته و اولین روز هفته را به نام خدای مهر (خورشید) و دومین روز را به نام خدای ماه و . . . نام میگذاریم چون تاثیر خدایان آسمانی بر زندگی ما و سرنوشت ما بیشتر است
چهارم هر تمدنی نقاط قوتی دارد و نقاط ضعفی، ما فقط می توانیم به نقاط قوت تمدن خویش افتخار کنیم نه کل آن و همین فکر را نسبت به سایر تمدن ها خواهیم داشت یعنی فقط نقاط مثبت آنها را می پذیریم
پنجم ما تمدن 2500 ساله و چه بسا بلند تر داریم نه اینکه تمدن ما در 2500 سال پیش جا مانده باشد
با نظر آقا حامد کاملا موافقم