0947: smooth move
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
درباره معنی و ترجمه فارسی Smooth move
عبارت “smooth move” یک اصطلاح انگلیسی است که میتواند به دو روش متفاوت و اغلب متضاد به کار رود که بستگی زیادی به لحن و بستر جمله دارد:
-
طعنهآمیز / کنایهآمیز (رایجترین کاربرد): در رایجترین کاربرد خود، “smooth move” یک اظهارنظر طعنهآمیز است که برای اشاره به یک عمل دستوپا چلفتی، احمقانه، بدوقت، یا نتیجهعکسدار شخص استفاده میشود. این عبارت بر این نکته تأکید میکند که آن عمل هیچ شباهتی به “روان” یا “زیرکانه” بودن نداشته و معمولاً به این معنی است که فرد مرتکب اشتباه یا کار پشیمانکنندهای شده است. کنایه در تضاد بین معنی تحتاللفظی “smooth” (باوقار، ماهرانه) و عمل واقعی (دستوپا چلفتی یا غیرهوشمندانه) نهفته است.
- مثال: “وای، همین الان قهوهات رو ریختی روی پیراهن سفید نوت درست قبل از جلسه. چه حرکت زیرکانهای! (یا بسیار حرکت هوشمندانهای!، اما با لحن طعنه). (به این معنی است که: این کار بسیار ناشیانه و احمقانهای بود.)
- مثال: “من به اشتباه اون ایمیل محرمانه رو برای کل شرکت فرستادم. عجب کاری کردم!” (به این معنی است که: این یک عمل بیدقت و پشیمانکننده بود.)
- مثال: “او به رئیسش گفت که پروژه جدید اتلاف وقت است. واقعاً حرکت هوشمندانهای بود، حالا احتمالاً اون ترفیع رو نمیگیره.” (به این معنی است که: این یک تصمیم استراتژیک بد بود.)
-
تحتاللفظی / واقعی (کاربرد اصطلاحی کمتر رایج): کمتر رایج است که “smooth move” بدون لحن کنایهآمیز، واقعاً به معنای یک عمل زیرکانه، ماهرانه، یا به خوبی اجرا شده باشد، به خصوص عملی که به صورت یکپارچه یا هوشمندانه به نتیجه مطلوب برسد. این کاربرد در اصطلاحات محاورهای کمتر دیده میشود و بیشتر به صورت تحتاللفظی برداشت میشود و بر ظرافت یا هوش عمل تأکید میکند.
- مثال: “او توانست تمام سهامداران اصلی را با پیشنهادش در یک جلسه همراه کند. این یک حرکت زیرکانه و موفق بود.” (تمجید واقعی از یک مذاکره ماهرانه.)
- مثال: “تغییر لاین در لحظه مناسب برای جلوگیری از ترافیک یک اقدام هوشمندانه بود.” (یک عمل واقعاً زیرکانه.)
وجه تمایز کلیدی: لحن صدا، حالات چهره و بستر موقعیت برای تعیین اینکه آیا “smooth move” به صورت واقعی یا همانطور که اغلب اتفاق میافتد، به صورت کنایهآمیز استفاده شده است، بسیار حیاتی هستند.
What does ” smooth move” mean?
“Smooth move” is an idiomatic phrase that can be used in two distinct ways, often depending on the tone and context:
-
Sarcastic/Ironic (Most Common Use): In its most frequent usage, “smooth move” is a sarcastic remark used to comment on someone’s clumsy, foolish, ill-timed, or counterproductive action. It highlights that the action was anything but smooth or clever, usually implying that the person made a mistake or did something regrettable. The sarcasm is evident in the contrast between the literal meaning of “smooth” (graceful, skillful) and the actual clumsy or unintelligent action.
- Example: “Oh, you just spilled coffee all over your new white shirt right before the meeting. Smooth move, John.” (Implies: That was a very un-smooth and foolish thing to do.)
- Example: “I accidentally sent that confidential email to the entire company. Smooth move on my part.” (Implies: That was a careless and regrettable action.)
- Example: “He told his boss that the new project was a waste of time. Real smooth move, now he’s probably not getting that promotion.” (Implies: That was a strategically bad decision.)
-
Literal/Genuine (Less Common Idiomatic Use): Less frequently, and often without the ironic tone, “smooth move” can genuinely mean a clever, skillful, or well-executed action, especially one that achieves a desired outcome seamlessly or smartly. This usage is rarer in casual idiom and is more likely to be taken literally, emphasizing the grace or intelligence of the action.
- Example: “He managed to get all the major stakeholders on board with his proposal in one meeting. That was a smooth move.” (Genuine praise for a skillful negotiation.)
- Example: “Switching lanes just in time to avoid the traffic jam was a smooth move.” (A genuinely clever action.)
Key differentiator: The tone of voice, facial expression, and the context of the situation are crucial in determining whether “smooth move” is being used genuinely or, as is most often the case, sarcastically.