0963: handicapable VS handicapped
“توانیاب” (handicapable) در مقابل “معلول” (handicapped)
هنگام بحث در مورد اصطلاحات مربوط به افراد دارای معلولیت، اولویت دادن به زبانی محترمانه و دقیق بسیار حیاتی است. در اینجا تجزیه و تحلیلی از “توانیاب” (handicapable) در مقابل “معلول” (handicapped) ارائه میشود:
“معلول” (Handicapped): این اصطلاح به طور گستردهای منسوخ و توهینآمیز تلقی میشود. این اصطلاح بار منفی دارد و به جای تواناییها، بر محدودیتها تمرکز میکند. در زبان امروزی به شدت منع شده است.
“توانیاب” (Handicapable): این اصطلاح تلاشی برای ایجاد جایگزینی مثبتتر بود که بر “توانایی” تاکید میکرد. با این حال، این اصطلاح نیز به طور گستردهای توسط جامعه معلولان رد شده است. بسیاری آن را یک اصطلاح ملایمکننده تحقیرآمیز میدانند، زیرا تلاش میکند یک منفی ادراک شده را به گونهای ملایم کند که میتواند احساس حمایت از بالا به پایین را القا کند. مانند سایر اصطلاحات مشابه مانند “متفاوت توانا” (differently abled)، این اصطلاح به طور گستردهای پذیرفته نشده است.
زبان ترجیحی:
پذیرفتهشدهترین و محترمانهترین رویکرد، استفاده از “زبان شخص-اول” یا “زبان هویت-اول” است، بسته به ترجیحات فردی. زبان شخص-اول: شخص را قبل از معلولیت برجسته میکند (به عنوان مثال، “فرد دارای معلولیت”، “فردی که از ویلچر استفاده میکند”). زبان هویت-اول: معلولیت را در ابتدا قرار میدهد، به ویژه هنگامی که معلولیت به عنوان بخش مهمی از هویت فرد در نظر گرفته میشود (به عنوان مثال، “فرد معلول”، “فرد اوتیستیک”). همیشه بهتر است از افراد بپرسید که ترجیح میدهند چگونه به آنها اشاره شود. “معلول” (disabled) نیز اصطلاحی پرکاربرد و پذیرفته شده است. از استفاده از کلماتی که توهینآمیز تلقی میشوند، مانند “فلج” (crippled)، “عقب مانده” (retarded) یا سایر کلمات مشابه خودداری کنید.
نکات کلیدی:
اولویت دادن به زبان محترمانه و دقیق. در صورت تردید، از فرد بپرسید که ترجیح میدهد چگونه به او اشاره شود. به طور کلی بهتر است از “معلول” (handicapped) و “توانیاب” (handicapable) اجتناب شود.
handicapable VS handicapped
When discussing terminology related to people with disabilities, it’s crucial to prioritize respectful and accurate language. Here’s a breakdown of “handicapable” versus “handicapped”:
-
“Handicapped”:
- This term is widely considered outdated and offensive. It carries negative connotations and focuses on limitations rather than abilities.
- It’s strongly discouraged in contemporary language.
-
“Handicapable”:
- This term was an attempt to create a more positive alternative, emphasizing “capability.”
- However, it has also been largely rejected by the disability community.
- Many find it to be a condescending euphemism, as it attempts to soften a perceived negative in a way that can feel patronizing.
- Like other similar terms such as “differently abled” it is not a term that is widely accepted.
Preferred Language:
- The most widely accepted and respectful approach is to use “person-first language” or “identity-first language,” depending on individual preferences.
- Person-first language: emphasizes the person before the disability (e.g., “a person with a disability,” “a person who uses a wheelchair”).
- Identity-first language: places the disability first, particularly when the disability is considered an important part of a person’s identity (e.g., “a disabled person,” “an autistic person”).
- It is always best to ask individuals how they prefer to be referred to.
- “disabled” is also a widely used and accepted term.
- Avoid using words that are considered offensive, such as “crippled”, “retarded” or other similar words.
handicapable VS handicapped
Key takeaway:
- Prioritize respectful and accurate language.
- When in doubt, ask the individual how they prefer to be referred to.
- It is generally best to avoid “handicapped” and “handicapable”
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی
فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی