پرش به محتوا

فیلم و سریال با لهجه بریتیش برای یادگیری زبان

تماشای فیلم و سریال یکی از راه‌های جذاب و سرگرم‌کننده برای مرور دانش زبان انگلیسی، به خصوص لهجه بریتیش، است. در این میان، انتخاب فیلم و سریال مناسب از اهمیت زیادی برخوردار است. اما همانطور که در مقاله آموزش زبان انگلیسی با فیلم سینمایی، سریال و انیمیشن توضیح داده ایم دیدن سریال برای آموزش زبان نیست. بلکه برای مرور دانش چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی است.

مثلا اگر قرار است آموزش زبان انگلیسی برای مهاجرت به کانادا داشته باشیم خب قطعا نمی شود با تنها فیلم دیدن به چنین هدفی برسیم. در این مواقع به دوره ای مثل آموزش زبان در شش ماه نیاز داریم.

در اینجا به معرفی تعدادی از فیلم‌ها و سریال‌های محبوب با لهجه بریتیش می‌پردازیم که برای یادگیری زبان انگلیسی در سطوح مختلف مناسب هستند:

کدام لهجه بهتر است؟ بریتیش یا آمریکایی؟

فیلم و سریال با لهجه آمریکایی برای یادگیری زبان

فیلم، انیمیشن و سریال با لهجه بریتیش برای یادگیری زبان

سطح مبتدی:

  • پدینگتون (Paddington): این فیلم کمدی و خانوادگی داستان خرس قهوه‌ای بامزه‌ای به نام پدینگتون را روایت می‌کند که از جنگل‌های پرو به لندن می‌آید. لهجه شخصیت‌ها در این فیلم واضح و قابل فهم است و از کلمات و اصطلاحات ساده‌ای استفاده می‌شود.

    مستر بین (Mr. Bean):

  • این سریال کمدی به نویسندگی و کارگردانی روآن اتکینسون، داستان‌های طنز و سرگرم‌کننده‌ای را با محوریت شخصیت “مستر بین” روایت می‌کند. لهجه اتکینسون در این سریال واضح و قابل فهم است و می‌توان از آن لحن و اصطلاحات عامیانه انگلیسی را یاد گرفت.
    Image of Mr. Bean series poster

    آواتار: آخرین فرمانروا (Avatar: The Last Airbender):

  • این سریال انیمیشنی فانتزی داستانی حماسی را در دنیایی خیالی روایت می‌کند. لهجه شخصیت‌ها در این سریال تنوع دارد و می‌توان با لهجه‌های مختلف بریتیش آشنا شد.

متوسط:

  • شرلوک (Sherlock):

    این سریال جنایی-معمایی به نویسندگی و کارگردانی مارک گاتیس و استیون موفات، داستان‌های شرلوک هولمز، کارآگاه مشهور، را در دنیای مدرن روایت می‌کند. لهجه بازیگران در این سریال بریتیش کلاسیک است و می‌توان از آن اصطلاحات و عبارات پیچیده‌تر انگلیسی را یاد گرفت.

  • تاج (The Crown):

    این سریال درام تاریخی، زندگی ملکه الیزابت دوم انگلستان را از زمان جوانی تا به امروز به تصویر می‌کشد. لهجه بازیگران در این سریال بریتیش فصح و رسمی است و می‌توان با اصطلاحات و واژگان مربوط به تاریخ و سیاست انگلستان آشنا شد. اما خود ما واقعا توصیه به دیدن آن نداریم. دیدن فیملی که بیان دوره ای از تاریخ است برای مرور داشته های زبان هم ناسب نیست. مثل این است که خارجی بخواهد آموزش زبان فارسی را پیگیری نماید اما سریال های قدیمی مثل سربدارات یا روز روزگاری را ببیند. گویش و جملاتی که برای خود فارسی زبانان هم ثقیل است.

  • دکتر هو (Doctor Who):

    این سریال علمی تخیلی داستان سفرهای یک موجود فضایی به نام دکتر هو را در زمان و مکان روایت می‌کند. لهجه شخصیت‌ها در این سریال تنوع دارد و می‌توان با لهجه‌های مختلف بریتیش در مناطق مختلف انگلستان آشنا شد.

سطح پیشرفته:

  • فلیبگ (Fleabag):

    این سریال کمدی-درام داستان زنی جوان به نام فلیبگ را در لندن روایت می‌کند. لهجه فیبی والر-بریج، خالق و بازیگر این سریال، بریتیش غیررسمی است و می‌توان از آن اصطلاحات و عبارات عامیانه رایج در بین جوانان انگلیسی را یاد گرفت.

  • لوتر (Luther):

    این سریال جنایی-هیجان‌انگیز داستان یک کارآگاه به نام جان لوتر را روایت می‌کند که با شیوه‌های خشن و غیرمتعارف خود به دنبال مجرمان می‌رود. لهجه ادریس البا، بازیگر نقش لوتر، بریتیش قوی و محکم است و می‌توان از آن لحن و ادای کلمات در موقعیت‌های جدی را یاد گرفت.

  • پیکی بلایندرز (Peaky Blinders):

    این سریال جنایی-تاریخی داستان خانواده‌ای خلافکار در شهر بیرمنگام انگلستان در دهه 1920 را روایت می‌کند. لهجه شخصیت‌ها در این سریال بریتیش محلی است و می‌توان با لهجه و اصطلاحات خاص منطقه بیرمنگام آشنا شد.

    Image of Peaky Blinders series poster

سریال شرلوک (Sherlock):

این سریال جنایی-معمایی که براساس داستان‌های شرلوک هولمز نوشته شده است، با فضایی جذاب و داستانی گیرا، می‌تواند برای افراد در سطوح مختلف زبانی مناسب باشد. لهجه این سریال جذاب بریتانیایی است.

فیلم سخنرانی پادشاه (The King’s Speech):

این فیلم درام تاریخی که داستان پادشاه جورج ششم و مبارزه او با لکنت زبان را به تصویر می‌کشد، می‌تواند واژگان و اصطلاحات جدیدی را به شما آموزش دهد.

دانلد فیلم لهجه بریتیش

. فیلم غرور و تعصب (Pride and Prejudice):

این فیلم عاشقانه کلاسیک که از رمانی به همین نام اثر جین آستین اقتباس شده است، می‌تواند به شما در درک بهتر زبان انگلیسی و اصطلاحات مربوط به عشق و عاشقی کمک کند.

فیلم داستان‌های عامه‌پسند (Pulp Fiction):

این فیلم کالت و محبوب که به کارگردانی کوئنتین تارانتینو ساخته شده است، با دیالوگ‌های طنزآمیز و لحنی خاص، می‌تواند برای تقویت مهارت‌های شنیداری و درک مطلب به شما کمک کند.

انیمیشن با لهجه بریتیش برای یادگیری زبان

دیدن کارتون برای آموزش زبان کودک مناسب است. بعضی ها تصور میکنند که دانلود می کنم پس زبانم خوب میشه. اما باید برای دیدن و بررسی موارد دانلود شده هم وقت بگذاریم.

1. Wallace and Gromit (والاس و گرومیت):

Image of Wallace and Gromit animation

این مجموعه انیمیشن کوتاه، داستان‌های طنز و سرگرم‌کننده‌ای را روایت می‌کند که حول محور دو شخصیت اصلی، والاس، مخترع عجیب و غریب و گرومیت، سگ وفادارش می‌چرخد.

چرا این انیمیشن برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؟

  • سرعت گفتار در این انیمیشن نسبتاً آهسته و واضح است و لهجه بریتیش به کار رفته در آن نیز به طور کامل تلفظ می‌شود.
  • دیالوگ‌ها پر از اصطلاحات و عبارات روزمره هستند که می‌توانید در مکالمات خود از آنها استفاده کنید.
  • داستان‌های جذاب و طنز این انیمیشن، تماشای آن را برای افراد در هر سنی لذت‌بخش می‌کند.

2. Shaun the Sheep (شاون گوسفند):

Image of Shaun the Sheep animation

این مجموعه انیمیشن بریتانیایی، داستان‌های طنز و ماجراجویانه‌ای را روایت می‌کند که در مزرعه‌ای اتفاق می‌افتند و شخصیت اصلی آن، گوسفندی به نام شاون است.

چرا این انیمیشن برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؟

  • این انیمیشن تقریباً بدون دیالوگ است و بیشتر بر روی زبان بدن و حرکات شخصیت‌ها تمرکز دارد.
  • این امر، آن را به گزینه‌ای ایده‌آل برای زبان‌آموزان در سطوح مبتدی تبدیل می‌کند، زیرا آنها می‌توانند از طریق مشاهده و حدس زدن، معنی کلمات و عبارات را درک کنند.
  • انیمیشن شاون گوسفند، طنز بصری جذابی دارد که می‌تواند تماشای آن را برای افراد در هر سنی سرگرم‌کننده کند.

3. Peppa Pig (پپا پیگ):

این مجموعه انیمیشن بریتانیایی، داستان‌های روزمره و خانوادگی را روایت می‌کند که حول محور پپا پیگ، یک خوکچه بامزه و خانواده‌اش می‌چرخد.

چرا این انیمیشن برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؟

  • سرعت گفتار در این انیمیشن بسیار آهسته و واضح است و لهجه بریتیش به کار رفته در آن نیز به طور کامل تلفظ می‌شود.
  • واژگان و اصطلاحاتی که در این انیمیشن استفاده می‌شوند، ساده و مناسب برای زبان‌آموزان در سطوح مبتدی و متوسط هستند.
  • داستان‌های جذاب و آموزنده پپا پیگ، تماشای آن را برای کودکان و بزرگسالان لذت‌بخش می‌کند.

4. Doctor Who (دکتر هو):

این مجموعه علمی تخیلی بریتانیایی، داستان‌های ماجراجویانه‌ای را روایت می‌کند که حول محور دکتر هو، یک موجود فضایی با ماشین زمانش می‌چرخد.

چرا این انیمیشن برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؟

  • این انیمیشن برای زبان‌آموزان در سطوح متوسط و پیشرفته مناسب است، زیرا دایره لغات و اصطلاحات تخصصی زیادی را در خود جای داده است.
  • داستان‌های جذاب و پرماجرای دکتر هو، تماشای آن را برای افراد در هر سنی هیجان‌انگیز می‌کند.
  • این انیمیشن می‌تواند به شما در یادگیری واژگان و اصطلاحات مربوط به موضوعات مختلف علمی و تاریخی کمک کند.

5. The Adventures of Tintin (ماجراهای تن‌تن):

این مجموعه انیمیشن فرانسوی-بلژیکی، داستان‌های ماجراجویانه‌ای را روایت می‌کند که حول محور تن‌تن، یک خبرنگار جوان و دوستانش می‌چرخد.

نکاتی برای انتخاب فیلم و سریال مناسب:

کلا بدانید فیلم و سریال در جایخودش برای تقویت شنیدازی کمک کننده است اما به دایره لغت و دیگر موارد چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی کمک خاصی نمی کند.

  • سطح زبان خود را در نظر بگیرید: فیلم‌ها و سریال‌ها در سطوح مختلف دشواری ارائه می‌شوند.
  • به موضوعات مورد علاقه خود توجه کنید: انتخاب فیلم و سریالی که از موضوع آن لذت می‌برید، انگیزه شما را برای تماشا و یادگیری افزایش می‌دهد.
  • از زیرنویس انگلیسی استفاده نکنید، اما فقط در مواقعی که واقعاً به آن نیاز دارید می توانید حتی subtitle آن فیلم را دانلود و مطالعه نمایید. تجربه خیلی خیلی جذابی است. –با یا بدون زیر‌نویس (چرا نباید فیلم را با زیر نویس ببینیم؟)
  • سعی کنید فقط از فیلم لذت ببرید. فیلم و سریال برای جراحی شدن نیستند. نیاز نیست کلمات و اصطلاحات جدید را یادداشت کنید چون غیر مستقبم آن ها را یاد می گیرید و در جملات خود استفاده می کنید.
  • نیازی نیست که به مکالمات شخصیت‌ها با دقت گوش دهید و سعی کنید لهجه و تلفظ آنها را تقلید کنید. چون ممکن است با بی نهایت لهجه و تلفظ و گویش متفاوت روبرو شوید.

 

  • اصلا و ابدا لازم نیست فیلم یا سریال را چندین بار تماشا کنید تا درک خود را از آن بالا ببرید. سعی کنید به جای آن منبع جدیدی را ببینید ولی مواظب باشید در تله فیلم نیوفتید. یادگیری زبان نیاز به یک دوره آموزشی مناسب دارد. یا فیلم دیدن وقت خود راهدر ندهیم. کلا فیلم و سریال محک خوبی برای سطح زبان نیست. برای سنجش توانایی زبان خود اخبار انگلیسی را ملاک فرار دهید.

 

در کل چه در دانشگاه آزاد اسلامی تحصیل می کنید و چه در دانشگاه سراسری یا پیام نور و علمی کاربردی و … به یادگیری زبان انگلیسی اهمیت دهید.

موقع دیدن سریال حتما پلک بزنیدو یا هر 20 دقیقه فاصله دور را نگاه کنید.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929