منوچهر آریانپور را با فرهنگ آریانپور می شناسیم. هر وقت اسم منوچهر آریانپور شنیده می شود بی شک یاد آموزش زبان انگلیسی یا دیکشنری می افتیم.
یک ابزار و سلاح هر مترجمی دسترسی به یک فرهنگ لعت عالی است. کلمات دیکشنری فارسی انگلیسی در سلام زبان تهیه شده است.
بدون شک بهترین فرهنگ دو زبانه فارسی انگلیسی و انگلیسی فارسی معاصر فرهنگ آریانپور است.
بخصوص نسخه نرم افزاری آن.
با مثال های فراوان.
ترجمه صحیح.
نتیجه همت و تلاش غیر قابل وصفی است.
هیچ وقت نمیشه کمک و لذت استفاده از این فرهنگ را نادیده گرفت.
این فرهنگنویس، مترجم و صاحب «فرهنگ لغت آریانپور» دوشنبه ۶ دیماه ۱۴۰۰ در آمریکا از دنیا رفت.
منوچهر آریانپور در سالهای آغازین دهه ۱۳۵۰ به کمک دانشجویان و برخی استادان همان مدرسه عالی کار تألیف «فرهنگ آریانپور» را آغاز کرد که ثمره آن امروز انواع لغتنامههای فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی است.
در سلام زبان سعی داشته ایم تا بهترین دوره آموزش زبان را ارائه نماییم. و قطعا درک کردن افرادی مثل آقای آریانپور و خدماتشان در این راه ما را مصمم تر نموده است.
اگر قصد یادگیری زبان را دارید. یا اگر قصد مترجم شدن را دارید خوب است که نرم افزار فرهنگ لغت منوچهر آریانپور را تهیه نمایید. چرا که ویژگی های یک فرهنگ عالی را دارد.
شاید با آمدن هوش مصنوعی همه یک فرهگ لغت را در مغز خود بارگذاری کنند. شاید انتخاب ما آریانپور باشد.
دیکشنری آریانپور یا مترجم گوگل
دیکشنری های آنلاین مثل مترجم گوگل به دلیل اینکه توسط شخص یا گروه مشخصی انجام نمی شود. دارای اشتباهات زیادی هستند. بسیاری از کلمات آن توسط افرادی با دانش ناکافی ترجمه انجام گردیده. و نه تنها این مورد بلکه بخاطر درآمد دلاری و بالای آن همین افراد نابلد کار را به اطرافیان خود سپردند. در موردی که شخصا مطلع شدم یکی از مترجمین آن را به دوست دختر خود داده بود تا انجام دهد. نتیجه شد این اشتباهات وحشتناک در مترجم گوگل. اینجا است که کار شگرف و بی نظیر آقای آریانپور بیشتر مشخص می شود.
برای من شخصا خیلی راحت نیست که بگویم خداحافط. پس می گویم سلام بر آریانپور. برای ساخت کشور نیاز به هزاران نفر همچون او و همکارانش داریم.
راهش پر رهرو باد.
آقای آریانپور قدردان شما و خانواده محترمتان هستیم. تا ابد با عشق و با احترام
اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی
سلام زبان