(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
این ترجمه درست نیست. اگر اسم شما یا یک فیلم هر چیزی هست نباید آن را ترجمه کرد.
مثلا اسم شخصی اگر “عسل ” است . این اسم در تمام زبان ها عسل گفته می شود و نه اینکه مثلا در انگلیسی بگوییم hony.
مگر اینکه کسی معنی اسم ما را بخواهد که می توانیم به او معنی اسم را توضیح دهیم.
(13)
(14)
(15)
(16)
مرور کلمات:
لطفا فردا سعی کنید باشنيدن تلفظ این لغات تصویر و خبر مربوط به آنها را بیاد بیاورید: