معادل آتشبازی کردن به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت بررسی می شود.
ترجمه و معنی آتشبازی کردن به انگلیسی
1. معانی عمومی:
-
Fireworks: این کلمه رایجترین ترجمه برای “آتشبازی کردن” است و به طور کلی به نمایش و انفجار ترقهها و فشفشهها در آسمان اشاره دارد.
-
Put on a fireworks show: این عبارت زمانی استفاده میشود که میخواهید به طور خاص به اجرا و نمایش آتشبازی اشاره کنید.
-
Set off fireworks: این عبارت زمانی استفاده میشود که میخواهید به روشن کردن و شلیک ترقهها و فشفشهها اشاره کنید.
-
Light fireworks: این عبارت مشابه “Set off fireworks” است، اما بیشتر در زبان محاوره استفاده میشود.
-
Have a fireworks display: این عبارت زمانی استفاده میشود که میخواهید به برگزاری یک نمایش آتشبازی اشاره کنید.
2. معانی تخصصی:
-
Pyrotechnics: این کلمه به علم و هنر ساخت و نمایش آتشبازی اشاره دارد.
-
Pyrotechnist: این کلمه به فردی که آتشبازی را طراحی و اجرا میکند، اشاره دارد.
-
Fireworks display: این کلمه به مجموعه ترقهها و فشفشهها و نحوه چیدمان و شلیک آنها اشاره دارد.
3. نکاتی برای انتخاب ترجمه مناسب:
-
مخاطب خود را در نظر بگیرید: اگر مخاطب شما انگلیسیزبان است، از کلماتی مانند “Fireworks” و “Fireworks display” استفاده کنید. اگر مخاطب شما فارسیزبان است، میتوانید از کلماتی مانند “اجرای آتشبازی” و “نمایش آتشبازی” استفاده کنید.
-
نحوه استفاده از کلمه را در نظر بگیرید: اگر میخواهید به طور کلی به فعالیت آتشبازی اشاره کنید، از کلماتی مانند “Fireworks” و “Put on a fireworks show” استفاده کنید. اگر میخواهید به جزئیات این فعالیت اشاره کنید، از کلماتی مانند “Set off fireworks” و “Light fireworks” استفاده کنید.
-
لحن خود را در نظر بگیرید: اگر میخواهید لحنی رسمی داشته باشید، از کلماتی مانند “Pyrotechnics” و “Pyrotechnist” استفاده کنید. اگر میخواهید لحنی غیررسمی داشته باشید، از کلماتی مانند “Fireworks” و “Fireworks display” استفاده کنید.
مثالهایی از ترجمه “آتشبازی کردن” در جملات:
- امشب در برج میلاد آتشبازی میکنند.
There will be fireworks at the Milad Tower tonight.
- شرکت ما در زمینه طراحی و اجرای نمایشهای آتشبازی فعالیت میکند.
Our company specializes in the design and execution of fireworks displays.
- آتشبازی یکی از تفریحات محبوب در شبهای عید است.
Fireworks are a popular pastime on New Year’s Eve.
جملات انگلیسی برای آتشبازی کردن:
1. Fireworks are a popular way to celebrate special occasions.
معنی: آتشبازی یک روش محبوب برای جشن گرفتن مناسبتهای خاص است.
2. The fireworks lit up the sky with a dazzling display of colors.
معنی: آتشبازی آسمان را با نمایش خیره کنندهای از رنگها روشن کرد.
3. The children were awestruck by the beauty of the fireworks.
معنی: کودکان از زیبایی آتشبازی شگفتزده شدند.
4. The fireworks show was a grand finale to the festival.
معنی: نمایش آتشبازی یک پایان باشکوه برای جشنواره بود.
5. The city erupted in cheers as the fireworks began.
معنی: با شروع آتشبازی، شهر غرق در شادی شد.
6. The smell of gunpowder filled the air as the fireworks exploded.
معنی: با انفجار آتشبازی، بوی باروت هوا را پر کرد.
7. The sound of the fireworks was deafening.
معنی: صدای آتشبازی گوشخراش بود.
8. The fireworks were a sight to behold.
معنی: آتشبازی منظرهای دیدنی بود.
9. The fireworks were a magical experience.
معنی: آتشبازی یک تجربه جادویی بود.
10. I will never forget the night we watched the fireworks.
معنی: هرگز شبی که آتشبازی را تماشا کردیم را فراموش نخواهم کرد.
جملات انگلیسی اضافی:
- Let’s go watch the fireworks!
- The fireworks are about to start!
- Look out! Here comes the big one!
- That was amazing!
- I wish the fireworks would last forever.
معانی:
- بیا بریم آتشبازی رو تماشا کنیم!
- آتشبازی داره شروع میشه!
- مواظب باش! یه چیز بزرگ داره میاد!
- چه عجب!
- ای کاش آتشبازی تا ابد ادامه داشت.
برگزاری کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید.
اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929
در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره
خبرنگاری به زبان انگلیسی و دلاری صحبت کرده ایم.