معادل آسودگی به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت دیکشنری آنلاین سلام زبان بررسی می شود.
ترجمه و معنی آسودگی به انگلیسی
1. Tranquility:
- معنی: آرامش، صلح، سکوت، آسودگی خاطر
- کاربرد: زمانی که منظور شما حالتی از سکوت و صلح همراه با آرامش خاطر باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
After a long day of work, he found tranquility in the quiet of his garden.
2. Peace:
- معنی: صلح، آرامش، آسودگی، آشتی
- کاربرد: زمانی که منظور شما غیاب جنگ یا درگیری و برقراری صلح و آرامش باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
The country has been at peace for over 20 years.
3. Ease:
- معنی: آسودگی، راحتی، سهولت، بیدردسری
- کاربرد: زمانی که منظور شما عدم وجود سختی و دشواری و آسانی انجام کاری باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
The new software makes it much easier to manage your finances.
4. Comfort:
- معنی: آسایش، راحتی، رفاه، آرامش
- کاربرد: زمانی که منظور شما احساس رضایت و خشنودی حاصل از رفع نیازها و آسایش و رفاه باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
The bed was so comfortable that I fell asleep right away.
5. Repose:
- معنی: استراحت، آرامش، آسودگی، سکون
- کاربرد: زمانی که منظور شما حالتی از سکوت و بیحرکتی همراه با آرامش و آسودگی باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
He found repose in the shade of the old oak tree.
6. Leisure:
- معنی: فراغت، آسودگی، وقت آزاد، بیبرنامگی
- کاربرد: زمانی که منظور شما زمانی خالی از کار و مشغله و آسودگی برای انجام فعالیتهای دلخواه باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
He spent his leisure time reading and gardening.
7. Convenience:
- معنی: آسودگی، راحتی، سهولت، دسترسی آسان
- کاربرد: زمانی که منظور شما فراهم بودن شرایطی برای انجام آسان و راحت کاری باشد، این ترجمه مناسب است.
مثال:
The store is located in a convenient location.
نکاتی برای انتخاب بهترین ترجمه:
- به معنای دقیق کلمه “آسودگی” در جمله خود توجه کنید.
- به زمینه و لحن جمله خود دقت کنید.
- به معادلهای انگلیسی ارائه شده در این لیست و کاربرد هر کدام رجوع کنید.
جملات انگلیسی با “آسودگی” با معنای فارسی:
به معنای “راحت” یا “آرامش”:
- I found great comfort in her words. – از شنیدن حرفهایش خیلی آسوده شدم.
- The baby is finally at ease after a long day of crying. – بعد از یک روز گریه کردن طولانی، بالاخره نوزاد آسوده شد.
- We need to find a way to put the child at ease. – باید راهی پیدا کنیم که کودک را آرام کنیم.
آسودگی به معنای “آسوده خاطر” یا “بیخیال”:
- I can rest easy knowing that you’re taking care of everything. – با خیال راحت میتوانم استراحت کنم، چون میدانم که تو از همه چیز مراقبت میکنی.
- He’s not at ease about the situation. – او از این وضعیت آسوده خاطر نیست.
- I’m not comfortable with this decision. – من با این تصمیم آسوده خاطر نیستم.
به معنای “آسان” یا “ساده”:
- It was an easy victory for the home team. – این یک پیروزی آسان برای تیم میزبان بود.
- The instructions are simple to follow. – دستورالعملها را به راحتی میتوان دنبال کرد.
- I’m looking for a way to make my life easier. – به دنبال راهی برای آسانتر کردن زندگیام هستم.
آسودگی به معنای “فراغت” یا “وقت آزاد”:
- I don’t have much leisure time these days. – این روزها وقت آزاد زیادی ندارم.
- We spent our leisure time reading and relaxing. – وقت فراغتمان را به مطالعه و استراحت گذراندیم.
- I’m looking for a new hobby to fill my free time. – به دنبال یک سرگرمی جدید برای پر کردن وقت فراغتم هستم.
نکات:
- ترجمه دقیق “آسودگی” به انگلیسی به معنای جمله بستگی دارد.
- مترادفهای دیگری برای “آسودگی” در زبان انگلیسی وجود دارد، مانند: comfort, peace, ease, tranquility, relaxation, repose, leisure, convenience.
- برای انتخاب بهترین ترجمه، باید به معنای دقیق جمله و لحن مورد نظر توجه کنید.
کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان
سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری انواع کلاس های آموزشی انگلیسی را دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید.
اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929
در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره هنر و آموزش زبان انگلیسی و درآمد دلاری صحبت کرده ایم.