پرش به محتوا

آتش افروز

معادل آتش افروز به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت بررسی می شود.

ترجمه و معنی آتش افروز به انگلیسی 

کلمه “آتش افروز” در انگلیسی معانی مختلفی دارد، و ترجمه دقیق آن به مورد استفاده و معنی مد نظر شما بستگی دارد. در ادامه به چند ترجمه رایج و کاربردی این کلمه به همراه توضیحات مختصری برای هر یک اشاره می‌کنیم:

در اینجا چند نمونه از ترجمه‌های مختلف “آتش افروز” به انگلیسی آورده شده است:

  • کسی که آتش روشن می‌کند:

    • Fire starter
    • Kindler
    • Firelighter
  • آتش‌زا:

    • Incendiary
    • Inflammable
    • Combustible
  • محرک:

    • Instigator
    • Agitator
    • Provocateur
  • عامل آتش‌سوزی عمدی:

    • Arsonist
    • Firebug
    • Incendiary

 

### 1. Arsonist:

  • معنی: فردی که به عمد و به طور غیرقانونی آتش‌سوزی ایجاد می‌کند.
  • کاربرد: این ترجمه برای اشاره به مجرم در جرم آتش‌سوزی عمدی به کار می‌رود.
  • مثال: “The police are looking for an arsonist who set fire to several buildings.”

### 2. Firebug:

  • معنی: فردی که به طور وسواس‌گونه به آتش‌سوزی علاقه دارد و به طور مخفیانه آتش‌سوزی ایجاد می‌کند.
  • کاربرد: این ترجمه برای اشاره به افرادی با اختلال روانی که تمایل به آتش‌سوزی دارند به کار می‌رود.
  • مثال: “The fire department believes that a firebug is responsible for the recent string of blazes.”

### 3. Incendiary:

  • معنی:
    • (صفت) چیزی که می‌تواند باعث آتش‌سوزی شود.
    • (اسم) ماده یا وسیله‌ای که برای ایجاد آتش‌سوزی به کار می‌رود.
  • کاربرد: این ترجمه برای اشاره به مواد یا وسایل آتش‌زا، مانند بمب‌های آتش‌زا، به کار می‌رود.
  • مثال: “The military used incendiary devices to destroy enemy bunkers.”

### 4. Pyromaniac:

  • معنی: فردی که به طور بیمارگونه به آتش‌سوزی علاقه دارد و به طور عمدی آتش‌سوزی ایجاد می‌کند.
  • کاربرد: این ترجمه برای اشاره به افرادی با اختلال روانی که به طور عمدی و مکرر آتش‌سوزی ایجاد می‌کنند به کار می‌رود.
  • مثال: “The pyromaniac was sentenced to prison for starting several fires.”

### 5. Firestarter:

  • معنی:
    • (اسم) وسیله‌ای برای روشن کردن آتش.
    • (اسم) فردی که مسبب یک رویداد یا جنبش مهم است.
  • کاربرد: این ترجمه برای اشاره به ابزار یا افرادی که آغازگر یک رویداد یا جنبش مهم هستند به کار می‌رود.
  • مثال: “He was the firestarter of the revolution that changed the country.”

نکته:

  • در انتخاب ترجمه مناسب، به معنی مد نظر خود و مورد استفاده از ترجمه دقت کنید.

 

انتخاب ترجمه مناسب:

انتخاب ترجمه مناسب برای “آتش افروز” به معنی و لحن جمله شما بستگی دارد.

  • Arsonist و firebug برای اشاره به جنایتکاران استفاده می شوند.
  • Pyromaniac به اختلال روانی اشاره دارد.
  • Incendiary برای اشاره به افراد یا چیزهایی استفاده می شود که باعث ایجاد آتش سوزی یا تحریک خشونت می شوند.
  • Kindler برای اشاره به روشن کردن آتش به طور کلی استفاده می شود.

 

متضاد:

  • Firefighter

 

برگزاری کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید. مکالمات کوتاه به زبان انگلیسی در این لینک قابل بررسی است.

اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929

در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی  و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره “نوش جان” به انگلیسی چه می شود؟ صحبت کرده ایم.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929