پرش به محتوا

آزردن

معادل آزردن به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت دیکشنری آنلاین سلام زبان بررسی می شود.

 

ترجمه و معنی آزردن به انگلیسی: راهنمای کامل  

1. Annoy:

  • این کلمه به معنای “آزار دادن” یا “اذیت کردن” است و برای اشاره به آزارهای خفیف و موقتی که باعث ناراحتی یا خشم خفیف می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: The constant noise from the neighbors is starting to annoy me. (صدای مداوم همسایه‌ها دارد مرا آزار می‌دهد.)

 

 2. Vex:

  • این کلمه به معنای “رنجاندن” یا “خشمگین کردن” است و برای اشاره به آزارهایی که کمی شدیدتر از “annoy” هستند و باعث رنجش و ناراحتی بیشتر می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: His rude comments really vexed me. (نظرات بی‌ادبانه او واقعاً مرا رنجاند.)

 

 3. Irritate:

  • این کلمه به معنای “تحریک کردن” یا “عصبانی کردن” است و برای اشاره به آزارهایی که باعث تحریک‌پذیری و بی‌قراری می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: The itching from the mosquito bites was irritating me. (خارش ناشی از نیش پشه مرا تحریک می‌کرد.)

 

 4. Offend:

  • این کلمه به معنای “رنجاندن” یا “خشمگین کردن” است و برای اشاره به آزارهایی که باعث توهین یا بی‌احترامی می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: His racist remarks offended many people. (اظهارات نژادپرستانه او بسیاری از مردم را رنجاند.)

 

 5. Torment:

  • این کلمه به معنای “شکنجه دادن” یا “آزار دادن شدید” است و برای اشاره به آزارهای شدید و طاقت‌فرسا که باعث درد و رنج روحی یا جسمی می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: The prisoners were tormented by their captors. (اسرا توسط نگهبانان خود شکنجه می‌شدند.)

 

 6. Molest:

  • این کلمه به معنای “آزار و اذیت جنسی” است و برای اشاره به هرگونه تماس جنسی ناخواسته یا غیرقانونی به کار می‌رود.
  • مثال: The girl was molested by her uncle. (دختر توسط عمویش مورد آزار و اذیت جنسی قرار گرفت.)

 

 7. Harass:

  • این کلمه به معنای “اذیت و آزار کردن” یا “تحت فشار قرار دادن” است و برای اشاره به رفتارهای مداوم و ناخواسته‌ای که باعث آزار و رنج فرد می‌شوند، به کار می‌رود.
  • مثال: The employee was harassed by her boss. (کارمند توسط رئیس خود مورد آزار و اذیت قرار گرفت.)

 

 نکات مهم:

  • انتخاب معادل مناسب برای “آزردن” به لحن و منظور جمله و همچنین شدت و نوع آزار بستگی دارد.
  • در برخی موارد ممکن است از چندین کلمه به طور همزمان برای ترجمه “آزردن” استفاده شود.
  • به خاطر داشته باشید که برخی از معادل‌های “آزردن” بار معنایی منفی و قوی دارند و باید با احتیاط استفاده شوند.

 

کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان

سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری انواع کلاس های آموزشی انگلیسی را دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید.

 

اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929

در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی  و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره  بهترین پکیج آموزش زبان صحبت کرده ایم.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929