معادل آبرنگ به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت بررسی می شود.
ترجمه و معنی آبرنگ به انگلیسی
کلمه “آبرو” در انگلیسی معانی مختلفی دارد که به context و نحوه استفاده آن بستگی دارد. در اینجا برخی از معانی رایج آن به همراه مثال آورده شده است:
1. Reputation (شهرت)
- معنی: نظر و قضاوت دیگران در مورد یک شخص یا چیز
- مثال:
- He has a good reputation for being honest. (او به خاطر صداقتش شهرت خوبی دارد.)
- The company has lost its reputation for quality products. (این شرکت شهرت خود را برای محصولات با کیفیت از دست داده است.)
2. Honor (افتخار)
- معنی: احترام و ارزشی که به یک شخص یا چیز به خاطر دستاوردها یا ویژگی های خاص داده می شود
- مثال:
- He fought for his country with honor. (او با افتخار برای کشورش جنگید.)
- It was an honor to meet her. (افتخاری بود که او را ملاقات کردم.)
3. Dignity (کرامت)
- معنی: حس ارزشمندی و احترام به خود
- مثال:
- She lived her life with dignity. (او زندگی خود را با کرامت گذراند.)
- He treated everyone with dignity. (او با همه با کرامت رفتار می کرد.)
4. Esteem (احترام)
- معنی: احساس یا نظر مثبت و ارزشمند
- مثال:
- He is held in high esteem by his colleagues. (او از احترام زیادی توسط همکارانش برخوردار است.)
- She has a lot of self-esteem. (او اعتماد به نفس زیادی دارد.)
5. Respectability (محترم بودن)
- معنی: قابل احترام و تحسین بودن
- مثال:
- He comes from a respectable family. (او از یک خانواده محترم می آید.)
- She is a respectable member of the community. (او عضو محترمی از جامعه است.)
معادل های انگلیسی کلمه “آبرو”:
- Reputation: این کلمه به شهرت و وجهه ی عمومی یک شخص یا سازمان اشاره دارد.
- Honor: این کلمه به شرافت، عزت و احترام اشاره دارد.
- Credibility: این کلمه به قابل اعتماد بودن و باورپذیری اشاره دارد.
- Integrity: این کلمه به درستی، صداقت و راستی اشاره دارد.
- Dignity: این کلمه به وقار، متانت و حفظ حرمت خود اشاره دارد.
مثال های انگلیسی برای کلمه “آبرو”:
- He lost his reputation after the scandal. (او بعد از رسوایی آبرویش را از دست داد.)
- She is a woman of great honor. (او زنی با آبرو و شرافت است.)
- This company has a long-standing reputation for credibility. (این شرکت سابقه طولانی در زمینه ی قابل اعتماد بودن دارد.)
- He always acted with integrity. (او همیشه با صداقت و درستی رفتار می کرد.)
- It is important to maintain your dignity in difficult situations. (حفظ آبرو در شرایط سخت مهم است.)
عبارات انگلیسی با کلمه “آبرو”:
- to save face: آبرو را حفظ کردن
- to lose face: آبرو را از دست دادن
- to have a good reputation: آبرو و شهرت خوب داشتن
- to be a person of honor: انسان با آبرو و شرافت بودن
- to act with integrity: با صداقت و درستی رفتار کردن
– با آبرو: respectable, reputable
– بی آبرو: disgraced, dishonored
– آبروی کسی را بردن: to disgrace someone, to bring dishonor to someone
راز استفاده از فرهنگ لغت: چگونه به طور موثر معنی کلمات را یاد بگیریم؟
خواندن متون انگلیسی بدون نیاز به فرهنگ لغت، خواسته بسیاری از زبان آموزان است. اما چگونه می توان به این هدف دست یافت؟ در این مقاله، به شما خواهیم گفت که چگونه با استفاده از روش های صحیح، به طور موثر از فرهنگ لغت استفاده کنید و معنی کلمات جدید را به خاطر بسپارید. سلام زبان اولین موسسه آنلاین آموزش زبان انگلیسی ایران است.
چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی در این مقاله بررسی شده است.
در اپلیکیشن سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی دسترسی دارید.