پرش به محتوا

آب زدن

معادل آب زدن به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت بررسی می شود.

ترجمه و معنی آب زدن به انگلیسی    

 “آب زدن” به انگلیسی به معنی و مورد استفاده آن بستگی دارد. در اینجا برخی از معانی رایج “آب زدن” به انگلیسی همراه با مثال ارائه شده است:

1. خیس کردن (Wet)

  • معنی: مرطوب کردن چیزی با آب
  • ترجمه انگلیسی:
    • to wet
    • to moisten
    • to dampen
  • مثال:
    • I watered the plants.” (من به گیاهان آب دادم.)
    • She splashed water on her face.” (او آب را به صورت خود پاشید.)
    • “میوه ها را قبل از خوردن آب بزن.”
    • “Please wet the stamp before applying it to the envelope.”

 

2. شستشو (Wash)

  • معنی: تمیز کردن چیزی با آب
  • ترجمه انگلیسی:
    • to wash
    • to clean
    • to rinse
  • مثال:
    • I washed the dishes.” (من ظرف ها را شستم.)
    • He washed his car.” (او ماشین خود را شست.)
    • “ظرف ها را بعد از غذا آب بزن.”
    • “Please wash the dishes after dinner.”

 

3. عبور از آب (Wade)

  • معنی: عبور از یک منطقه کم عمق آب
  • ترجمه انگلیسی:
    • to wade
    • to ford
  • مثال:
    • We waded through the river.” (ما از رودخانه عبور کردیم.)
    • The children waded in the pool.” (کودکان در استخر آب بازی می کردند.)
      • “مرد از رودخانه به آب زد و به آن طرف رفت.”
      • “The man waded through the river.”

4. شروع به کار (Start)

  • معنی: شروع به انجام کاری
  • مثال:
    • Let’s get this project off the ground.” (بیایید این پروژه را شروع کنیم.)
    • It’s time to start working on the presentation.” (زمان شروع کار بر روی ارائه است.)

 

 

5.آبیاری کردن:

  • معنی: دادن آب به گیاهان
  • ترجمه انگلیسی:
    • to water

مثال:

  • “باید هر روز گل ها را آب بزنی.”
  • “You need to water the plants regularly.”

6.Sprinkle:

  • معنی: پاشیدن، آب پاشی
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل پاشیدن آب به مقدار کم، مثلاً برای خنک شدن یا مرطوب کردن چیزی
    • برای اشاره به بارش باران به صورت پراکنده

مثال:

  • I sprinkled the flowers with water. (من گل ها را با آب پاشیدم.)
  • It’s sprinkling outside. (بیرون نم نم باران می بارد.)

7.Spray:

  • معنی: اسپری کردن، فشاندن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل پاشیدن آب به صورت پودر یا قطرات ریز، مثلاً با استفاده از اسپری
    • برای اشاره به عمل رنگ آمیزی با اسپری

مثال:

  • I sprayed the plants with insecticide. (من گیاهان را با حشره کش اسپری کردم.)
  • Can you spray paint this table? (می توانی این میز را با اسپری رنگ کنی؟)

آب زدن معنی انگلیسی

 

8. Pour:

  • معنی: ریختن، جاری کردن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل ریختن آب به مقدار زیاد، مثلاً از یک بطری یا پارچ
    • برای اشاره به بارش باران به صورت سیل آسا

مثال:

  • I poured water into the glass. (من آب را داخل لیوان ریختم.)
  • It’s pouring outside. (بیرون باران سیل آسا می بارد.)

 

9. Irrigate:

  • معنی: آبیاری کردن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل آبرسانی به زمین های کشاورزی، باغ ها و …
    • به طور خاص برای اشاره به سیستم های آبیاری

مثال:

  • The farmers irrigate their crops using a sprinkler system. (کشاورزان با استفاده از سیستم های آبپاش، محصولات خود را آبیاری می کنند.)

 

10. Clean:

  • معنی: تمیز کردن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل پاک کردن چیزی با آب و مواد شوینده
    • برای اشاره به عمل تمیز کردن خود شخص

مثال:

  • I cleaned the kitchen floor. (کف آشپزخانه را تمیز کردم.)
  • I need to clean my teeth. (باید دندان هایم را تمیز کنم.)

 

11. Rinse:

  • معنی: آبکشی کردن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل شستشوی چیزی با آب برای تمیز کردن آن از مواد شوینده یا کثیفی
    • برای اشاره به عمل آبکشی دهان بعد از مسواک زدن

مثال:

  • I rinsed the dishes after washing them. (بعد از شستن ظرف ها، آنها را آبکشی کردم.)
  • Please rinse your mouth after brushing your teeth. (لطفاً بعد از مسواک زدن دهانتان را آبکشی کنید.)

 

12. Soak:

  • معنی: خیساندن
  • کاربرد:
    • برای بیان عمل قرار دادن چیزی در آب برای مدتی، مثلاً برای تمیز کردن یا نرم شدن
    • برای اشاره به خیس شدن چیزی در اثر بارش باران

 

13.(به عنوان اصطلاح)

  • معنی: شروع کردن به انجام کاری
  • ترجمه انگلیسی:
    • to get started
    • to begin
    • to commence

مثال:

  • “بیا کار را شروع کنیم، یه آب بزنیم ببینیم چی میشه.”
  • “Let’s get started, let’s give it a try.”

 

علاوه بر موارد بالا، “آب زدن” در اصطلاحات و عبارات مختلفی نیز به کار می‌رود که هر کدام ترجمه خاص خود را دارند.

برای بیان “آب زدن” در انگلیسی، باید به نوع و کاربرد آن توجه کنیم. کلمات این متن ترجمه تحت الفظی نیستند.

 

درباره شغل بازرگانی و آموزش زبان انگلیسی تجاری در این مقاله بررسی شده است. در اپلیکیشن سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی  دسترسی دارید.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929