معادل آبرومندانه به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت بررسی می شود.
ترجمه و معنی آبرومندانه به انگلیسی
کلمه “آبرومندانه” در فارسی معانی مختلفی دارد که هر کدام میتوانند به انگلیسی به طرق مختلف ترجمه شوند.
معانی اصلی:
- با احترام: respectfully, honourably
- با عزت: honourably, with dignity
- با آبرو: respectably, with integrity
- درست و شرافتمندانه: honestly, honourably
معانی ثانویه:
- موفقیت آمیز: successfully, creditably
- مناسب: appropriately, respectably
- با کیفیت: well, respectably
انتخاب ترجمه مناسب
انتخاب ترجمه مناسب برای “آبرومندانه” به معنی مورد نظر و مورد استفاده آن بستگی دارد.
نکاتی برای انتخاب ترجمه مناسب:
- به معنای دقیق کلمه در جمله توجه کنید.
- به لحن و سبک متن توجه کنید.
- به مخاطب خود توجه کنید.
مثال:
- اگر میخواهید بگویید که کاری را با احترام انجام دادهاید، میتوانید از ترجمه “respectfully” استفاده کنید.
- اگر میخواهید بگویید که کاری را با عزت انجام دادهاید، میتوانید از ترجمه “honourably” استفاده کنید.
- اگر میخواهید بگویید که کاری را درست و شرافتمندانه انجام دادهاید، میتوانید از ترجمه “honestly” یا “honourably” استفاده کنید.
مثالهایی از ترجمه آبرومندانه در جمله
- او از کار خود اخراج شد، اما با حفظ آبرو و احترام رفتار کرد.
He was fired from his job, but he behaved honorably.
- او زندگی آبرومندانهای داشت.
He lived an honest life.
- او با همسرش با عزت و احترام رفتار میکند.
He treats his wife with respect.
- او در مراسم عروسی لباسی مناسب و باوقار پوشیده بود.
She wore an appropriate dress to the wedding.
راز استفاده از فرهنگ لغت: چگونه به طور موثر معنی کلمات را یاد بگیریم؟
خواندن متون انگلیسی بدون نیاز به فرهنگ لغت، خواسته بسیاری از زبان آموزان است. اما چگونه می توان به این هدف دست یافت؟ در این مقاله، به شما خواهیم گفت که چگونه با استفاده از روش های صحیح، به طور موثر از فرهنگ لغت استفاده کنید و معنی کلمات جدید را به خاطر بسپارید. سلام زبان اولین موسسه آنلاین آموزش زبان انگلیسی ایران است.
چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی در این مقاله بررسی شده است.
در اپلیکیشن سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی دسترسی دارید.