پرش به محتوا

آرزومند

معادل آرزومند به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت دیکشنری آنلاین سلام زبان بررسی می شود.

 

ترجمه و معنی آرزومند به انگلیسی

کلمه “آرزومند” در زبان فارسی معانی مختلفی دارد، از جمله:

  • داشتن آرزو: کسی که آرزوی چیزی را دارد.
  • مشتاق: کسی که به شدت خواهان چیزی است.
  • امیدوار: کسی که به تحقق یافتن چیزی امید دارد.
  • حریص: کسی که به شدت خواهان چیزی است، به طوری که ممکن است حاضر به انجام هر کاری برای به دست آوردن آن باشد.

 

چگونه آرزومند را به انگلیسی بگوییم؟

انتخاب ترجمه مناسب برای “آرزومند” به معنای دقیق آن در جمله بستگی دارد. در اینجا چند نمونه از ترجمه های انگلیسی رایج برای “آرزومند” با توجه به معانی مختلف آن آورده شده است:

1. Aspiring: این ترجمه زمانی مناسب است که “آرزومند” به معنای “داشتن آرزو” باشد، به خصوص زمانی که صحبت از اهداف بلندمدت یا جاه طلبانه باشد.

2. Eager: این ترجمه زمانی مناسب است که “آرزومند” به معنای “مشتاق” باشد، به خصوص زمانی که صحبت از تمایل شدید برای انجام کاری یا به دست آوردن چیزی باشد.

3. Hopeful: این ترجمه زمانی مناسب است که “آرزومند” به معنای “امیدوار” باشد، به خصوص زمانی که صحبت از اعتقاد به امکان تحقق یافتن چیزی باشد.

4. Desirous: این ترجمه زمانی مناسب است که “آرزومند” به معنای “حریص” باشد، به خصوص زمانی که صحبت از اشتیاق شدید برای چیزی باشد.

   

بهترین معادل انگلیسی برای آرزومند

کلمه “آرزومند” در زبان فارسی معانی مختلفی دارد که هر کدام در انگلیسی به صورت جداگانه ترجمه می شوند. در اینجا به رایج ترین معانی و معادل های انگلیسی آنها اشاره می کنیم:

1. مشتاق:

  • eager: این کلمه برای نشان دادن اشتیاق و میل شدید به چیزی استفاده می شود.

مثال:

  • او آرزومند رسیدن به قله ی کوه بود.

  • He was eager to reach the mountaintop.

  • keen: این کلمه نیز به معنای اشتیاق و میل قوی است، اما کمی رسمی تر از “eager” است.

مثال:

  • او آرزومند یادگیری زبان انگلیسی بود.
  • She was keen to learn English.

2. خواهان:

  • desirous: این کلمه برای نشان دادن تمایل و خواست به چیزی استفاده می شود.

مثال:

  • او آرزومند یافتن شغلی مناسب بود.

  • He was desirous of finding a good job.

  • wishful: این کلمه برای نشان دادن تمایل و آرزو به چیزی، به خصوص چیزی که ممکن است غیرقابل دسترس باشد، استفاده می شود.

مثال:

  • او آرزومند صلح جهانی بود.
  • She was wishful for world peace.

3. امیدوار:

  • hopeful: این کلمه برای نشان دادن امید و انتظار به وقوع چیزی خوب استفاده می شود.

مثال:

  • او آرزومند آینده ای روشن بود.

  • He was hopeful for a bright future.

  • optimistic: این کلمه به معنای امیدوار بودن و داشتن دیدگاه مثبت به آینده است.

مثال:

  • او آرزومند بود که همه چیز درست شود.
  • He was optimistic that everything would work out.

 

 

 

کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان

سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری انواع کلاس های آموزشی انگلیسی را دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید.

اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929

در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی  و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره  مدرک آزمون زبان MHLE صحبت کرده ایم.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929