پرش به محتوا

آسیابان

معادل آسیابان به انگلیسی به همراه املا، مترادف، تلفظ و مثال های کاربردی در این یادداشت دیکشنری آنلاین سلام زبان بررسی می شود.

 

ترجمه و معنی آسیابان به انگلیسی

کلمه “آسیابان” در انگلیسی به چند صورت ترجمه می‌شود که هر کدام در موقعیت‌های مختلف کاربرد دارد:

1. Miller:

این متداول‌ترین ترجمه برای کلمه “آسیابان” است و به کسی اشاره دارد که در آسیاب کار می‌کند و غلات را آسیاب می‌کند.

مثال:

  • The miller ground the wheat into flour. (آسیابان گندم را به آرد تبدیل کرد.)

 

2. Gristmiller:

این کلمه به نوع خاصی از آسیابان اشاره دارد که غلات را برای مصارف انسانی آسیاب می‌کند.

مثال:

  • The gristmiller was responsible for providing flour to the local community. (آسیابان غلات موظف بود آرد را به مردم محلی برساند.)

 

3. Millwright:

این کلمه به کسی اشاره دارد که آسیاب‌ها را می‌سازد، تعمیر می‌کند و نگهداری می‌کند.

مثال:

  • The millwright was called in to fix the broken millstones. (آسیابان برای تعمیر سنگ‌های آسیاب شکسته فراخوانده شد.)

 

4. Miller’s man:

این کلمه به دستیار آسیابان اشاره دارد.

مثال:

  • The miller’s man helped to carry the sacks of grain. (دستیار آسیابان به حمل کیسه‌های غلات کمک کرد.)

 

5. Milleress:

این کلمه به زن آسیابان اشاره دارد.

مثال:

  • The milleress was known for her delicious bread. (زن آسیابان به خاطر نان‌های خوشمزه‌اش معروف بود.)

 

نکاتی برای انتخاب ترجمه مناسب:

  • در انتخاب ترجمه مناسب، به معنای دقیق کلمه و همچنین لحن و زمینه جمله توجه کنید.
  • برای مثال، اگر در مورد تاریخ صحبت می‌کنید، ممکن است از کلمه “miller” استفاده کنید، در حالی که اگر در مورد یک داستان فانتزی می‌نویسید، ممکن است از کلمه “miller’s man” استفاده کنید.
  • در نهایت، به یاد داشته باشید که هیچ ترجمه‌ای کامل نیست، و گاهی اوقات لازم است که برای انتقال دقیق منظور خود، از چند کلمه یا عبارت استفاده کنید.

جملات انگلیسی با “آسیابان” با معنای فارسی:

1. The miller ground the wheat into flour.

آسیابان گندم را به آرد آسیاب کرد.

2. The old mill was still in operation, powered by the water from the river.

آسیاب قدیمی هنوز در حال کار بود و با نیروی آب رودخانه کار می‌کرد.

3. The miller’s daughter was known for her beauty.

دختر آسیابان به زیبایی معروف بود.

4. The miller’s son was a skilled craftsman.

پسر آسیابان یک صنعتگر ماهر بود.

5. The village relied on the miller for their flour.

روستا برای آرد خود به آسیابان متکی بود.

6. The miller was a respected member of the community.

آسیابان عضو محترمی از جامعه بود.

7. The mill was a popular tourist destination.

آسیاب یک مقصد گردشگری محبوب بود.

8. The miller’s wheel turned slowly in the gentle breeze.

چرخ آسیابان در نسیم ملایم به آرامی می‌چرخید.

9. The miller’s song echoed through the valley.

ترانه آسیابان در دره طنین انداز شد.

10. The miller’s life was simple but rewarding.

زندگی آسیابان ساده اما پربار بود.

نکته: در فارسی، “آسیابان” به کسی گفته می‌شود که در آسیاب کار می‌کند و غلات را به آرد آسیاب می‌کند. در انگلیسی، معادل “آسیابان” کلمه “miller” است.

کلاس خصوصی آنلاین مکالمه سلام زبان

سلام زبان با بهترین اساتید خانم و آقا امکان برگزاری انواع کلاس های آموزشی انگلیسی را دارد.
سایت سلام زبان اولین و قدیمی ترین سایت آموزش زبان انگلیسی ایران است. آموزش های اپلیکیشن مکالمه زبان انگلیسی IOS سلام زبان از طریق فکر کردن با زبان انگلیسی است. به جای آزمون و خطا کردن با روش های مختلف از همان ابتدا بهترین راه را انتخاب نمایید.

اگر سوالی دارید لطفا با شماره تلفن سلام زبان تماس بگیرید:
02122460487
09214837929

 

در سایت سلام زبان به بهترین دیکشنری آنلاین زبان انگلیسی  و آموزش ترجمه آسان دسترسی دارید. و در این لینک درباره  هنر و آموزش زبان انگلیسی و درآمد دلاری  صحبت کرده ایم.

Design

آموزش آنلاین و خصوصی مکالمه

مشاوره رایگان

(واتساپ، تلگرام، ایتا، زنگ و...)
02122460487
09214837929