ترجمه برق رفت به انگلیسی چی میشه؟

معنی و ترجمه اصطلاح فارسی ” برق رفت به انگلیسی” به انگلیسی چی میشه؟

 

ترجمه برق رفت به انگلیسی چی میشه؟

در زبان انگلیسی برای گفتن «برق رفت» می‌توان از عبارت «Our power went out» استفاده کرد.

 

سوال:
The power is out. برق قطعه

برق وصله چی میشه?

✅ جواب:
The power is back
The power is back on
The power has returned
The power has been restored ( رسمی)

ترجمه برق رفت به انگلیسی

اصطلاحات انگلیسی برای “برق رفت” و “برق نداریم”

 

در انگلیسی، چندین اصطلاح برای بیان وضعیت قطع برق وجود دارد که هر کدام ممکن است در موقعیت‌های مختلف استفاده شوند. در اینجا به متداول‌ترین آن‌ها اشاره می‌کنیم:

 

۱. Power Outage

 

اصطلاحات:

  • The power is out. (برق رفته است.)
  • We’re experiencing a power outage. (ما قطعی برق را تجربه می‌کنیم.)

ترجمه و کاربرد:

  • Power outage رایج‌ترین و رسمی‌ترین اصطلاح برای قطعی برق است. این عبارت هم برای قطعی‌های کوتاه و هم برای قطعی‌های طولانی مدت استفاده می‌شود.

 

۲. Blackout

 

اصطلاحات:

  • There was a blackout last night. (دیشب برق رفت.)
  • The city is experiencing a blackout. (شهر دچار قطعی برق شده است.)

ترجمه و کاربرد:

  • Blackout معمولاً برای اشاره به قطعی برق در یک منطقه بزرگ یا برای مدت طولانی استفاده می‌شود. این واژه حس جدی‌تر و گسترده‌تری از “power outage” را منتقل می‌کند.
  • هر چند Blackout برای حالتی که فرد متاسفانه مشروب مصرف کرده و باعث شده در یک حالتی قرار بگیرد که جایی را نمی بینید یا سیاه می بینید و در حالت بیهوشی است نیز استفاده می شود.

 

۳. Brownout

 

اصطلاحات:

  • We had a brownout earlier, and the lights flickered. (قبلاً برق افت ولتاژ داشتیم و چراغ‌ها سوسو زدند.)

ترجمه و کاربرد:

  • Brownout به کاهش موقت ولتاژ برق اشاره دارد، نه قطعی کامل. در این حالت، چراغ‌ها کم‌نور می‌شوند و وسایل برقی ممکن است به درستی کار نکنند.

 

۴. The Lights Went Out

 

اصطلاحات:

  • The lights just went out. (همین الان برق رفت.)
  • When the lights went out, we lit some candles. (وقتی برق رفت، چند شمع روشن کردیم.)

ترجمه و کاربرد:

  • این یک اصطلاح محاوره‌ای و غیررسمی است که بیشتر برای صحبت‌های روزمره استفاده می‌شود. عبارت “The lights went out” کاملاً معادل “برق رفت” در زبان فارسی است.

 

۵. Loss of Power

 

اصطلاحات:

  • There’s been a loss of power in the building. (برق ساختمان قطع شده است.)

ترجمه و کاربرد:

  • این عبارت یک اصطلاح رسمی‌تر است و اغلب در گزارش‌ها یا اطلاعیه‌ها استفاده می‌شود.

 

جمع‌بندی اصطلاحات

 

 

اصطلاح انگلیسی معنی فارسی کاربرد
Power outage قطعی برق رایج‌ترین و رسمی‌ترین
Blackout خاموشی سراسری برای قطعی‌های گسترده و طولانی
Brownout افت ولتاژ کاهش موقت ولتاژ
The power is out. برق رفته است. محاوره‌ای و رایج
The lights went out. چراغ‌ها خاموش شدند / برق رفت. محاوره‌ای و غیررسمی
Loss of power از دست دادن برق رسمی و گزارش‌گونه

 

آموزش آنلاین زبان انگلیسی در سایت سلام زبان.

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن
پیمایش به بالا