wish و Hope و جملات شرطی
Hope و wish می توانند بطور ضمنی به موقعیت های فرضی اشاره کنند.
Hope و جملات شرطی نوع اول
در این گونه جملات جمله ای که بعد از hope می آید از همان شکل فعلی استفاده می کند که شرطی هایی که درباره آینده صحبت می کنند (شرطی نوع اول) در جمله شرط (if clause) یا جمله ی اصلی شان می آورند.
If we finish our chores on time, we will go to the movies.
اگر کارهایمان را به موقع انجام دهیم، به سینما می رویم.
I hope we finish our chores on time.
امیدوارم کارهای مان را به موقع انجام دهیم.
I hope we will go to the movies.
امیدوارم به سینما برویم.
wish و جملات شرطی نوع سوم
و فعل جملاتی که بعد از wish می آیند با فعل جملات شرطی کامل (نوع سوم) مطابقت دارند. در این جمله ها ما درباره ی چیزهایی صحبت می کنیم که دوست داشتیم الان درست بودند اما اینطور نیست.
If we had finished our chores on time, we could have gone to the movies.
اگر کار ما به موقع تمام شده بود، می توانستیم به سینما برویم.
I wish we had finished our chores on time.
I wish we could have gone to the movies.
نکته:
بعد از wish از were,would,could استفاده می کنیم اما هرگز will یا can بکار نمی بریم.
مطالب مرتبط:
جملات شرطی نوع اول در زبان انگلیسی
جملات شرطی نوع دوم در زبان انگلیسی
جملات شرطی نوع سوم در زبان انگلیسی
Even though و even if در جملات شرطی
If not و unless در جملات شرطی
Only if و not unless در جملات شرطی