پرش به محتوا
Home » معنی فارسی اصطلاح to mean well

معنی فارسی اصطلاح to mean well

0901: to mean well

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

کلیپ معنی فارسی اصطلاح to mean well

معنی فارسی اصطلاح to mean well

 

## فارسی

عبارت «to mean well» یعنی «نیتِ خیر داشتن»، «قصدِ خوبی داشتن» یا «از سرِ خیرخواهی کاری کردن». معمولاً وقتی به کار می‌رود که کسی قصد کمک یا خوبی دارد، اما نتیجه ممکن است چندان مفید نباشد یا درست از آب درنیاید.

– هم‌معنی‌ها: نیت خیر داشتن، خیرخواه بودن، قصد بد نداشتن
– نکته کاربردی: خیلی وقت‌ها با «but/اما» می‌آید: «He means well, but…» یعنی «نیتش خیر است، اما…».

– شکل‌های مرتبط:

– well-meaning: صفت برای توصیفِ آدم‌ها («a well-meaning friend» = «دوستِ خیرخواه»)
– well-meant: صفت برای کار/حرف («a well-meant apology» = «عذرخواهیِ از سرِ خیر»)
– well-intentioned: شبیه well-meaning، رسمی‌تر
– نکته دستوری: می‌گوییم mean well نه mean good.

 

مثال‌ها:

 

– He means well, but his advice isn’t very helpful. = او نیت خیر دارد، اما نصیحتش خیلی به درد نمی‌خورد.
– I know you mean well, but please give me some space. = می‌دانم قصدت خیر است، اما لطفاً کمی به من فضا بده.
– Her well-meaning suggestions caused confusion. = پیشنهادهای خیرخواهانه‌اش باعث سردرگمی شد.
– She meant well when she called your parents. = وقتی با والدینت تماس گرفت، نیتش خیر بود.

## English

“To mean well” means to have good intentions or to act out of kindness, even if the outcome isn’t helpful or effective.

– Synonyms: to be well-intentioned, to have good intentions, to mean no harm
– Common pattern: “X means well, but …” (acknowledges good intent while noting a drawback)
– Related forms:
– well-meaning (describes people): “a well-meaning neighbor”
– well-meant (describes actions/remarks): “a well-meant comment”
– well-intentioned (similar to well-meaning; a bit more formal)
– Grammar note: Say “mean well,” not “mean good.”

Examples:

– He means well, but his advice isn’t very helpful.
– I know you mean well, but I need to handle this myself.
– Their well-meaning efforts created extra work for the team.
– She meant well when she tried to help.

 

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

Related posts:

دیدگاهتان را بنویسید

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن