0931: wishy-washy
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
کلیپ درباره معنی و ترجمه فارسی wishy-washy
درباره معنی و ترجمه فارسی wishy-washy
Persian (فارسی):
“ویشی-واشی” (Wishy-washy) به چه معناست؟
“ویشی-واشی” (صفت) به کسی یا چیزی اطلاق میشود که ضعیف، مردد، فاقد هدف یا شخصیت محکم، یا به طور واضح تعریف نشده است. این اصطلاح نشاندهنده نبود قدرت، اعتقاد راسخ، یا وضوح است که اغلب منجر به اقدامات بیاثر یا بدون اشتیاق میشود.
وقتی در مورد یک فرد به کار میرود، به این معنی است که او دودل است، نمیتواند تصمیم بگیرد، یا به راحتی تحت تأثیر قرار میگیرد. وقتی در مورد ایدهها، بیانیهها، یا سیاستها به کار میرود، به این معنی است که آنها مبهم، بیمزه، یا فاقد محتوا هستند.
- مثال برای یک فرد: “او برای رهبری بیش از حد ویشی-واشی است؛ هرگز موضع قاطعی در مورد هیچ چیز نمیگیرد.” (او برای رهبری بیش از حد دودل و بیتصمیم است؛ هرگز موضع قاطعی در مورد هیچ چیز نمیگیرد.)
- مثال برای یک ایده/سیاست: “سیاست جدید شرکت آنقدر ویشی-واشی است که هیچکس واقعاً نمیفهمد چه کاری باید انجام دهد.” (سیاست جدید شرکت آنقدر مبهم و بیهدف است که هیچکس واقعاً نمیفهمد چه کاری باید انجام دهد.)
- مثال برای رنگ/طعم (کمتر رایج): “رنگ نقاشی که انتخاب کردند یک بژ ویشی-واشی بود، کاملاً فاقد نشاط.” (رنگ نقاشی که انتخاب کردند یک بژ کمرنگ و بیروح بود، کاملاً فاقد نشاط.)
What does wishy-washy mean?
Wishy-washy (adjective) describes someone or something that is weak, indecisive, lacking in firm purpose or character, or not clearly defined. It suggests a lack of strength, conviction, or clarity, often leading to unenthusiastic or ineffective actions. When applied to a person, it means they are hesitant, unable to make up their mind, or easily swayed. When applied to ideas, statements, or policies, it means they are vague, bland, or lacking substance.
- Example for a person: “He’s too wishy-washy to be a good leader; he never takes a strong stand on anything.”
- Example for an idea/policy: “The new company policy is so wishy-washy that no one really understands what they’re supposed to do.”
- Example for a color/taste: (less common, but possible) “The paint color they chose was a wishy-washy beige, completely lacking vibrancy.”
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی
فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی