پرش به محتوا
Home » معنی و ترجمه فارسی اصطلاح back off

معنی و ترجمه فارسی اصطلاح back off

0957: back off

 

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

معنی و ترجمه فارسی اصطلاح back off

اصطلاح back off” در انگلیسی، ترجمه فارسی “back off” است.

یعنی خود کلمه‌ی “back off” یک اصطلاح یا فعل عبارتی (phrasal verb) در انگلیسی است.

معنی اصلی آن:

  • عقب‌نشینی کردن
  • دور شدن
  • دست کشیدن از چیزی/کسی
  • بی‌خیال شدن
  • کمی فاصله گرفتن

کاربردها و مثال‌ها:

  1. برای درخواست دور شدن فیزیکی از کسی یا چیزی:

    • Back off! You’re too close.” (دور شو! خیلی نزدیک شدی.)
    • “The police told the crowd to back off.” (پلیس به جمعیت گفت عقب‌نشینی کنند.)
  2. برای درخواست توقف آزار و اذیت، انتقاد، یا فشار آوردن به کسی:

    • Back off him! He’s just trying to help.” (دست از سرش بردار! اون فقط داره تلاش می‌کنه کمک کنه.)
    • “You need to back off with your criticisms.” (باید از انتقاداتت دست برداری.)
  3. برای کاهش شدت چیزی یا کمتر درگیر شدن در آن:

    • “The storm finally backed off.” (طوفان بالاخره شدت گرفت.)
    • “I need to back off on my spending.” (باید در هزینه‌هام کمتر سختگیر باشم / هزینه‌هامو کاهش بدم.)
  4. برای کنار کشیدن از یک موقعیت یا توافق:

    • “She decided to back off from the deal at the last minute.” (او تصمیم گرفت در آخرین لحظه از معامله کنار بکشد.)

پس، وقتی می‌گویید “اصطلاح back off”، منظور شما همان فعل عبارتی “back off” در انگلیسی است که معانی ذکر شده را دارد.

What does Back off mean?

Back off” is a phrasal verb in English, and it has several common meanings, depending on the context:

  1. To move backward or away from someone/something (literally):

    • This is often used when there’s a perceived threat, an unpleasant situation, or simply a need for more space.
    • Example: “As the dog growled, I instinctively backed off.”
    • Example: “The police told the crowd to back off from the crime scene.”
  2. To stop annoying, criticizing, threatening, or pressuring someone:

    • This is a very common informal use, often used as a command. It means to leave someone alone or reduce the intensity of your actions towards them.
    • Example: “Back off! There’s no need to yell at me.”
    • Example: “The media finally agreed to back off and leave the celebrity couple alone.”
  3. To withdraw from a commitment, demand, plan, or confrontation:

    • This implies a change of mind or a decision to avoid a difficult situation or argument.
    • Example: “The company backed off from its original plan to build a new factory.”
    • Example: “She made a strong demand, but then backed off when she realized it wasn’t feasible.”
  4. To reduce the intensity or amount of something:

    • Example: “You need to back off on the sugar if you want to be healthier.” (Reduce the amount of sugar you consume.)
    • Example: “Could you back off the volume a bit? It’s too loud.” (Reduce the volume.)

In summary, “back off” generally implies retreating, withdrawing, or reducing intensity in either a physical or a figurative sense.

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

دیدگاهتان را بنویسید

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن