پرش به محتوا
Home » 0962: wet behind the ears

0962: wet behind the ears

0962: wet behind the ears

 

 

.

“خام و بی‌تجربه” یا “تازه کار”

“خام و بی‌تجربه” یا “تازه کار” ترجمه‌های رایج عبارت “wet behind the ears” هستند. این اصطلاح برای توصیف کسی به کار می‌رود که جوان و بی‌تجربه است. این عبارت نشان می‌دهد که آن‌ها ساده‌لوح، نابالغ و فاقد دانش یا قضاوتی هستند که با سن و تجربه به دست می‌آید.

در اینجا توضیحاتی درباره معنای آن آمده است:

  • جوان و بی‌تجربه: این معنای اصلی آن است. این عبارت به کمبود مواجهه با دنیا و پیچیدگی‌های آن اشاره دارد.
  • ساده‌لوح و نابالغ: اغلب نشان می‌دهد که شخص به راحتی فریب می‌خورد یا تفاوت‌های ظریف یک موقعیت را درک نمی‌کند.
  • فاقد قضاوت: همچنین می‌تواند نشان دهد که شخص به دلیل کمبود تجربه، مستعد اشتباه کردن است.

اساساً، این روشی برای گفتن این است که کسی در چیزی تازه وارد است و بنابراین کاملاً شایسته یا آگاه نیست.

مثال‌ها:

  • “او بچه باهوشیه، اما وقتی پای تجارت وسط میاد هنوز خامه و بی‌تجربه است.”
  • “توصیه‌های او را خیلی جدی نگیر؛ او هنوز خام و بی‌تجربه است.”
  • “تازه‌واردها کمی خام و بی‌تجربه‌اند، بنابراین باید اصول کار را به آن‌ها نشان دهیم.”

wet behind the ears

“Wet behind the ears” is an idiom that describes someone who is young and inexperienced. It suggests that they are naive, immature, and lack the knowledge or judgment that comes with age and experience.

Here’s a breakdown of its meaning:

  • Young and inexperienced: This is the core meaning. It implies a lack of exposure to the world and its complexities.
  • Naive and immature: It often suggests that the person is easily fooled or doesn’t understand the nuances of a situation.
  • Lacking judgment: It can also imply that the person is prone to making mistakes due to their lack of experience.

Essentially, it’s a way of saying someone is new to something and therefore not fully competent or knowledgeable.

Examples:

  • “He’s a bright kid, but he’s still wet behind the ears when it comes to business.”
  • “Don’t take his advice too seriously; he’s still wet behind the ears.”
  • “The new recruits are a little wet behind the ears, so we’ll have to show them the ropes.”

 

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

دیدگاهتان را بنویسید

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن