پرش به محتوا
Home » 0958: a bang-up job

0958: a bang-up job

0958: a bang-up job

 

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

“کار عالی” ترجمه‌های رایج اصطلاح “a bang-up job”

“یه کار حسابی” یا “کار عالی” ترجمه‌های رایج اصطلاح “a bang-up job” هستند. این اصطلاح به معنای انجام کاری به طور فوق‌العاده خوب، یا انجام وظیفه‌ای با مهارت و موفقیت زیاد است. این روشی برای ابراز تأیید مشتاقانه است.

در اینجا توضیحاتی آورده شده است:

معنی:

  • نشان‌دهنده کاری است که به طور عالی، با کیفیت بالا و نتایج چشمگیر انجام شده است.
  • یک تعریف قوی است، که نشان می‌دهد کار شخص فراتر از انتظارات بوده است.

کاربرد:

  • در محیط‌های غیررسمی استفاده می‌شود، اغلب برای ستایش کار یا تلاش کسی.
  • احساس اشتیاق و تحسین را منتقل می‌کند.
  • اساساً، روشی برای گفتن این است که کسی کار فوق‌العاده، برجسته یا عالی انجام داده است.

به زبان ساده تر:

  • “کارش حرف نداشت”
  • “عالی انجام داد”
  • “کارش خیلی خوب بود”
  • “دمش گرم، کارش بینظیر بود”

 

A bang-up job

A bang-up job” is an idiom that means doing something exceptionally well, or performing a task with great skill and success. It’s a way of expressing enthusiastic approval.

Here’s a breakdown:

  • Meaning:
    • It signifies a job that’s done excellently, with high quality and impressive results.
    • It’s a strong compliment, indicating that the person’s work exceeded expectations.
  • Usage:
    • It’s used in informal settings, often to praise someone’s work or effort.
    • It conveys a sense of enthusiasm and admiration.

Essentially, it’s a way to say someone did a fantastic, outstanding, or superb job.

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن