0961: Ivy League
“لیگ آیوی” (Ivy League)
اگرچه “لیگ آیوی” به خودی خود یک اصطلاح اصطلاحی به معنای سنتی (مانند “باران گربه و سگ”) نیست، اما به طور اصطلاحی عمل میکند تا مفهومی خاص را فراتر از معنای واقعی خود نشان دهد. این اصطلاح به یک روش کوتاه برای اشاره به موارد زیر تبدیل شده است:
- موسسات آموزشی نخبه: این اصطلاح به گروهی از دانشگاههای بسیار معتبر و گزینشی اشاره دارد، صرف نظر از اینکه زمینه مربوط به ورزش باشد یا خیر.
- برتری علمی و اعتبار: وقتی کسی میگوید “لیگ آیوی”، بلافاصله تصاویری از آموزش سطح بالا، تواناییهای فکری و جایگاه اجتماعی را تداعی میکند.
- نوع خاصی از شخص یا پیشینه: “لیگ آیوی” همچنین میتواند برای توصیف کسی که در یکی از این دانشگاهها تحصیل کرده است، استفاده شود و سطح مشخصی از هوش، ارتباطات اجتماعی و فرصتهای شغلی را نشان دهد.
در اینجا نحوه استفاده اصطلاحی از آن آمده است:
- “او تحصیلات لیگ آیوی دارد.” (به این معنی که او در یک دانشگاه بسیار معتبر تحصیل کرده است.)
- “این شرکت پر از فارغالتحصیلان لیگ آیوی است.” (به این معنی که این شرکت تعداد زیادی از کارمندان بسیار تحصیل کرده و احتمالاً بسیار موفق دارد.)
- “او آن حال و هوای لیگ آیوی را داشت.” (به این معنی که او باهوش، پیچیده و شاید کمی نخبهگرا به نظر میرسید.)
بنابراین، اگرچه یک اصطلاح اصطلاحی سنتی نیست، “لیگ آیوی” یک کاربرد اصطلاحی را توسعه داده است که فراتر از نامگذاری صرف یک گروه از دانشگاهها است. این اصطلاح مجموعهای از ارتباطات مربوط به برتری علمی، اعتبار و جایگاه اجتماعی را منتقل میکند.
Ivy League
While “Ivy League” itself is not an idiom in the traditional sense (like “raining cats and dogs”), it functions idiomatically to represent a specific concept beyond its literal meaning. It’s become a shorthand way of referring to:
- Elite academic institutions: It signifies a group of highly prestigious and selective universities, regardless of whether the context is related to sports or not.
- Academic excellence and prestige: When someone says “Ivy League,” it immediately conjures up images of top-tier education, intellectual prowess, and social standing.
- A certain type of person or background: “Ivy League” can also be used to describe someone who attended one of these universities, implying a certain level of intelligence, social connections, and career opportunities.
Here’s how it’s used idiomatically:
- “He’s got an Ivy League education.” (Meaning he went to a very prestigious university.)
- “That company is filled with Ivy League graduates.” (Meaning the company has a lot of highly educated and presumably high-achieving employees.)
- “He had that Ivy League air about him.” (Meaning he seemed intelligent, sophisticated, and perhaps a bit elitist.)
So, while not a traditional idiom, “Ivy League” has developed an idiomatic usage that goes beyond simply naming a group of universities. It conveys a set of associations related to academic excellence, prestige, and social standing.
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی
فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی