0899: to grill someone
مشاوره رایگان آموزش زبان
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
کلیپ ترجمه فارسی اصطلاح to grill someone
مشاوره رایگان آموزش زبان
ترجمه فارسی اصطلاح to grill someone
### **بخش فارسی**
* **معنی:** اصطلاح «to grill someone» یعنی **کسی را سؤالپیچ کردن** یا **بهشدت بازجویی کردن**. این اصطلاح به موقعیتی اشاره دارد که در آن فردی با پرسشهای زیاد، سخت و پیدرپی مواجه میشود تا اطلاعات دقیقی از او بیرون کشیده شود. این کار معمولاً با فشار و اصرار همراه است.
* **ریشه کلمه:** این اصطلاح از عمل «کباب کردن» (grilling) روی آتش گرفته شده است. همانطور که گرما و حرارت شدید روی غذا اثر میگذارد، سؤالات سخت و مداوم نیز روی فرد فشار میآورد و او را در «موقعیت داغ» (hot seat) قرار میدهد.
* **معادلهای فارسی:**
* سؤالپیچ کردن
* بازجویی سخت کردن
* زیر فشار سؤال گذاشتن
* روی صندلی داغ نشاندن
* **کاربرد:**
این اصطلاح میتواند هم در موقعیتهای رسمی (مثل بازجویی پلیس یا سؤالات یک خبرنگار) و هم در موقعیتهای غیررسمی (مثل وقتی دوستان یا خانواده درباره موضوعی شخصی شما را سؤالباران میکنند) به کار رود.
- lesson 596 – man the grill
- lesson 34 – To sell SOMEONE out
- lesson 267 – to hit on someone
* **مثالها:**
1. پلیس مظنون را ساعتها **سؤالپیچ کرد** تا به دزدی اعتراف کند.
(The police grilled the suspect for hours until he confessed to the robbery.)
2. وقتی از قرار ملاقاتم برگشتم، دوستانم من را درباره تمام جزئیاتش **حسابی سؤالپیچ کردند**.
(When I got back from my date, my friends grilled me about all the details.)
3. خبرنگاران مدیرعامل را در کنفرانس خبری **روی صندلی داغ نشاندند**.
(The reporters grilled the CEO at the press conference.)
—
### **English Section**
* **Meaning:** The idiom “to grill someone” means **to question someone intensely and relentlessly**. It implies asking a series of tough, probing questions in order to get detailed information, often when the person being questioned is reluctant to share it.
* **Origin:** The metaphor comes from the act of cooking food on a grill. The intense, direct heat of a grill is compared to the intense pressure of being subjected to a barrage of difficult questions. The person being questioned is figuratively put “on the hot seat.”
* **Synonyms:**
* To interrogate
cross-examine
* To question closely/intensely
* **Usage:**
This phrase is informal but can be used to describe both formal and informal situations. It can refer to a police interrogation, a journalist questioning a politician, or even friends asking someone for all the details about a personal event. It’s often followed by prepositions like **about** or **on**.
* **Examples:**
1. The detective **grilled the suspect** for hours about his whereabouts on the night of the crime.
2. My parents **grilled me** when I came home after midnight.
3. After the scandal broke, the press **grilled the senator** on his involvement.
– معادلها:
سؤالپیچ کردن، بازجویی سخت کردن، روی صندلی داغ نشاندن.
– نکتهٔ کاربردی: معمولاً با about/on/over به کار میرود (grill someone about/on …). گاهی در حالت مجهول میآید: I got grilled… .
– تفاوت:
با roast (دست انداختن طنزآمیز) فرق دارد؛ grill تمرکزش روی «پرسوجوی شدید» است.
– مثالها:
– The detective grilled the suspect for hours.
– Reporters grilled the CEO about the data breach.
– My friends grilled me on every detail of my date.
– پلیس او را ساعتها دربارهٔ سرقت سؤالپیچ کرد.
– خبرنگاران مدیرعامل را بابت نقص امنیتی واقعاً روی صندلی داغ نشاندند.
– وقتی دیر رسیدم، خانوادهام حسابی من را سؤالپیچ کردند.
English:
– Register/nuance:
Informal to neutral; suggests pressure or a “hot seat.” Can be used by police/journalists, or jokingly among friends.
– Common patterns: grill someone about/on/over something; get/be grilled by someone.
– Synonyms: interrogate, question closely, cross-examine.
– Examples:
– The detective grilled the suspect for hours.
– Reporters grilled the CEO about the data breach.
– My friends grilled me on every detail of my date.
اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.
تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)
02122460487
09214837929
بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی
فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی