پرش به محتوا
Home » معنی و ترجمه فارسی اصطلاح take it at face value

معنی و ترجمه فارسی اصطلاح take it at face value

0917: take it at face value

مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

کلیپ معنی و ترجمه فارسی اصطلاح take it at face value

معنی و ترجمه فارسی اصطلاح take it at face value

 

In Persian (فارسی)

اصطلاح “take it at face value” یعنی:

  • چیزی را همان‌طور که به نظر می‌رسد قبول کردن، بدون اینکه شک کنی یا دنبال معنای پنهان باشی.

  • یعنی فقط ظاهر یا برداشت اولیه را پذیرفتن.

📌 مثال:

  • You shouldn’t take everything she says at face value.
    → «نباید هر چیزی رو که اون میگه همین‌جوری (ظاهرش رو) قبول کنی.»


In English

To take something at face value means:

  • To accept something as it appears, without questioning, doubting, or looking for hidden meaning.

  • Basically, you believe the surface appearance or the first impression, without analyzing further.

📌 Example:

  • You shouldn’t take everything she says at face value.
    → You shouldn’t believe her words exactly as they are; there may be more behind them.


 

 


چندتا اصطلاح و عبارت مشابه با take something at face value رو بیارم که توی مکالمه‌هات بتونی راحت جایگزین کنی:


🔹 Similar Expressions in English

  1. Accept something at face value

    • همون معنی اصلی، فقط با accept.

    • مثال: He accepted the offer at face value.
      → اون پیشنهاد رو همون‌طور که بود پذیرفت.


  1. Go by appearances

    • یعنی بر اساس ظاهر قضاوت کردن.

    • مثال: Don’t just go by appearances; things may not be as they seem.
      → فقط بر اساس ظاهر قضاوت نکن؛ ممکنه همه‌چیز اون‌طور که به نظر میاد نباشه.


  1. Judge a book by its cover (often in the negative: Don’t judge a book by its cover)

    • یعنی فقط با ظاهر کسی/چیزی تصمیم‌گیری کردن.

    • مثال: He looks serious, but don’t judge a book by its cover — he’s really funny.
      → جدی به نظر میاد، ولی از روی ظاهر قضاوت نکن — خیلی آدم بامزه‌ایه.


  1. Take it literally

    • یعنی چیزی رو دقیقاً همون‌طور که گفته شده بدون تفسیر یا معنای اضافه قبول کردن.

    • مثال: He took my joke literally and got confused.
      → شوخی منو خیلی جدی گرفت و گیج شد.


  1. Surface-level understanding

    • یعنی فقط در حد ظاهر چیزی رو فهمیدن.

    • مثال: She only had a surface-level understanding of the problem.
      → اون فقط در حد ظاهر موضوع رو فهمیده بود.


مشاوره رایگان آموزش زبان

اگر سوالی دارید برای مشاوره رایگان آموزش زبان انگلیسی در خدمت هستیم.

تلفن های موسسه زبان تهران و اپلیکیشن سلام زبان: (تلگرام، واتساپ، ایتا، روبیکا، زنگ و …)

02122460487

09214837929

بهترین نکات آموزش زبان انگلیسی

فهرست ضرب المثل ها و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی

 

دیدگاهتان را بنویسید

آموزش مکالمه؟ زنگ بزن